Translation of "plea for mercy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We'll wait for his plea. | 弁護士に聞こう |
I cannot ignore a plea for help. | 助けの嘆願を無視できない |
God, hear my plea. | 神よ 我が願いを聞き給え |
How do you plea? | 罪を認めますか |
Maybe he's laying the groundwork for an insanity plea. | 私を捕まえにきてください とな |
This is the plea agreement. | これは 検察側の提案だ |
Bones, plea He's completely delusional... | 私の責任において |
Probably looking for the insanity plea. But if anything should happen... | 減刑目当てのポーズかと でも念のため |
Swartz turned down the plea deal. | ヘイマンは一層働きかけを強めました |
And then you'll enter your plea. | 無罪を主張しよう |
She begged for mercy. | 彼女は慈悲を懇願した |
She begged for mercy. | 彼女は慈悲を願った |
She implored for mercy. | 後生だから助けてくれと泣きついた |
Forget the time the plea roams about | 高鳴る想い 濡らして |
And I'm making a real plea here. | ただ 作物の種を蒔き 雑草を抜くために |
That he's blackmailing us with his plea. | これは我々への脅迫だ |
You lose all leverage in a plea. | 弁解の余地がなくなるわ |
Pray for mercy from Puss! | 情けをかけてくれるようにと猫ちゃんとドンキーに祈ってくれ |
Please. Mercy. Mercy. | どうか お慈悲を お慈悲を |
Guidance and mercy for the righteous. | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
They didn't even plead for mercy. | 彼らは慈悲を申し立てなかった |
is answering God's plea that we should be compassionate. | 貧しい男性にはこう言いました |
He appealed to the judge for mercy. | 彼は裁判官に慈悲を求めた |
He pleaded with the judge for mercy. | 彼は裁判官に寛大な処置を願った |
The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた |
a guidance and mercy for the virtuous, | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
A guidance and mercy for the righteous | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
He said your father begged for mercy. | 親父さん 命乞いとはな |
He's not exactly known for his mercy. | 彼には慈悲などない |
Now, here's how the plea is going to go down. | 提案のことだが次のように実行する |
Ifanyof you,objecttotheunion of this two people speaknowor foreverholdyour plea . | この二人の結婚に 異議のある者は この場で反対するがよい |
Plea before my mother walks in, get this off me! | ママが来る前に はずして お願い 分かった 見てみよう |
Mercy? | 許す? |
Mercy! | 慈悲を |
One of the paper's first editorials will be a plea for innocent men pursued by the Furies. | 復讐の女神に追われる 無実の人々のための嘆願 逃亡者リチャード キンブルのような |
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. | ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた |
A guide and a mercy for the righteous. | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
A guidance and a mercy for the good, | 善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である |
Elizabeth This is no time for mercy, Walsingham. | お主は裏切り者の兄弟のところに行っておれ |
And now they love Maximus for his mercy. | 観衆は奴の慈悲を讃えた |
There's bread! God, you've answered my plea. You've answered my question. | そしてパンを手に持ち 家に帰ります |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | これらの者には あるいはアッラーの御許しがあろう アッラーは 罪障を消滅なされる御方 度々御赦しなされる御方である |
No Mercy | 情けは無用 |
No mercy! | 慈悲は要らない |
Mercy, please! | お願いだ 助けてくれ |
Related searches : Plea For - Appeal For Mercy - No Mercy For - Plea For Forgiveness - Begging For Mercy - Plea For Annulment - Plea For Help - A Plea For - Mercy Me - Plea Guilty - Mercy Seat