Translation of "provided for convenience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're all bald for convenience. | 彼らは 便宜上すべて禿げています |
And actually, just for convenience, | 数直線上に描いてみましょう |
Convenience | 便利な機能 |
Convenience | 便利な機能 |
Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher. | 合わせたからです 夜間学校で教えたのは |
As convenience for you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
He thought people were looking for convenience. | ピラミッドが国家プロジェクトであれば |
At your convenience. | ご都合の良いときに |
Thus arrived convenience. | より節約に家事が出来る手段として |
Convenience rules America | 便利さが我等の魂をも支配する |
She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた |
Funding for this program is provided by Additional funding provided by | 正しい殺人 |
For use and convenience to you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
For use and convenience to you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための用益である |
So let's say that that state just for convenience | 州に10人の代表人がいるとします |
It seems so convenience. | ハンドそれ以上 |
Convenience owns our soul. | 全くその通り |
My neighbors provided food for me. | 近所の人達が 私に食べ物をくれた |
She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした |
He's always been well provided for. | 前に警察の厄介になったことは? |
We've provided everything you've asked for. | お前が必要なものは全て提供している |
You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです |
Why don't you drop in for tea at your convenience? | ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか |
We'll just number them one, two, three, four for convenience. | それらを流体方程式に入れる それは本質的には連続の方程式だ |
I'm just assuming for convenience here that N is even. | N 2の切り上げとN 2切り捨てに分ければ良い |
The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである |
That added some convenience functions. | まず省略表現であるwrite関数を使います |
I urged Keiko to stop using people for her own convenience. | 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った |
She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した |
We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた |
The elderly should be well provided for. | 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ |
We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた |
Oh, yes, sir. Everything was provided for. | それはもう じゅうぶん 蓄えがございます |
Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください |
His house is full of convenience. | 彼の家はいろいろと便利だ |
You can come at your convenience. | 都合のよい時においでいただければ結構です |
Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください |
The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない |
I'm going to the convenience store. | ちょっとコンビニ行ってくるね |
We have made it as a reminder and convenience for the needy. | われはそれを教訓とし また荒野の住民の便利のために創った |
And just for convenience, I will give each here a little number. | 書き込みます |
For your convenience, I am monitored to respond to the name Robby. | ご参考までに 私は ロビー と名前を 呼ばれると対応いたします |
She was not provided for in his will. | 彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった |
He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた |
You provided no olive oil for My head. | でも彼女は 香油を塗ってくれた |
Related searches : For Convenience - Provided For - Convenience For Customers - For Ultimate Convenience - Just For Convenience - Convenience For Use - Designed For Convenience - As Convenience For - For Greater Convenience - Merely For Convenience - For My Convenience - For Maximum Convenience - For Better Convenience - For Customer Convenience