Translation of "regarding your enquiry" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Enquiry - translation : Regarding - translation : Regarding your enquiry - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But enquiry is unsparing.
私にとって問いは 鏡を見る様なものだ
I'm expecting all kinds of enquiry from
早乙女 P T A や 警察のほうからー
Regarding...?
ご用件は
What is your opinion regarding him who forbids
あなたは 阻止する者を見たか
Regarding timers
Comment
Then one turned to the other in an enquiry.
やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う
The enquiry may go on for months, even years.
判決は何か分かるか?
So what is your opinion regarding what you sow?
あなたがたは あなたがたが耕す 畑の ことを考えたか
And regarding your request,ms.Hewes,to expedite mr.Malina's deposition
マリーナの宣誓証言を求める ヒューズさんの要請を
this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your...
ジェリー ダモン ショーのデータベース
We need to ask some questions regarding your statement.
銀行口座のことで お聞きしたいんです
Regarding the Pattern.
君の知らないことが
What's this regarding?
どういうことなの?
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
かれらは互いに近寄って 尋ね合い
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver...
SW製拳銃の件だが... .
Regarding the matter at hand your position is terminated immediately.
当面の問題に関し 君の職務を直ちに解任する
'Am, we have a few questions regarding your exhusband's death.
元のご主人の死に関して 少し聞きたいんですが
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that.
では 次の質問は
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った
Thank you for your e mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました
So what is your opinion regarding the water that you drink?
またあなたがたの飲む水に就いて考えたか
So what is your opinion regarding the fire which you kindle?
あなたがたは 灯火に就いて考えたか
Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path.
ミスター ジェーン 質問があるんです あなたの以前の仕事についてなんですが
Regarding the word patient
私が医療と深く関わりを持つようになり
What is this regarding?
個人的な事で
Doubts regarding the direction.
演出については疑問
Regarding little Mike Teavee
自分自身のことばかり
Proclaim, You will not be questioned regarding the sins you assume we have committed, nor will we be questioned regarding your misdeeds.
言ってやるがいい あなたがたは わたしたちの犯した罪に就いて問われず わたしたちもまた あなたがたが行ったことに就いて問われない
For me, I have described the enquiry like looking into a mirror
鏡を見に行く様な
Such is the nature of the enquiry, as it matures within itself.
それ自身で熟成する この様なものだ
Have information regarding September 17th.
自宅に電話を 至急 E.B.より
It's regarding a murder investigation.
これは 殺人の捜査なんですよ
Sometimes, when the beings have come to this point of enquiry or instrospection,
私は家に帰れと言う 家に帰って寝袋に入ってチャックを閉めろと
On the Day of Resurrection, God will judge between you regarding your differences.
アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる
Colonel dubaku,i assure you we've had very serious discussions regarding your demands.
デュバク大佐 あなたの要求は 真剣に討議しました
Regarding them from their cushioned seats.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Regarding which they hold different views.
それに就いて かれらは意見が果なる
For information regarding the cortexiphan protocols.
マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した
Anybody with any information regarding these...
お心当たりのある方は
M and you're drawn by the words you hear here, The Mirror of Enquiry
君がもしここで 聞かれた事に惹かれたのなら
Regarding clothing, he is hard to please.
着るものに関しては 彼はなかなかうるさい
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously
2種類の文字を5つ並べれば
That could change the game regarding Kony
彼らを標的にするのだ

 

Related searches : Enquiry Regarding - Your Enquiry - Regarding Your - Following Your Enquiry - Your Enquiry For - Your Enquiry From - Your Enquiry About - Regarding Your Account - Your Request Regarding - Regarding Your Problem - Regarding Your Call - Regarding Your Stay - Regarding Your Issue