Translation of "return his love" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Return the coin, return the love. | Return the coin, return the love. |
If I return the coins, I return the love? | If I return the coins, I return the love? |
Person who can't forgive, can't love in return. | 赦さるる事の少なき者は その愛する事もまた少なし |
His father died after his return home. | 彼のお父さんは 彼の帰省後亡くなった |
I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない |
The return of his daughter brightened his life. | 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった |
His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった |
Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった |
Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない |
His parents love me. | 彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている |
North. Toward his love. | 北だ 愛に向かったか |
So his return goes to 0 . | 彼らは そのまま取得しながら ハイリスク ハイリターンを |
He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています |
You never sought his love! | 彼の愛は望まず ー |
I love his mum. Ed! | 俺も愛してるぜ |
Would you love his Majesty? | 陛下に恋でもしているのですか |
His love turns to... madness. | 彼の愛は 狂気に... ...向かっている |
The hope of his return encouraged me. | 彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた |
And will return to his family delighted. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and shall return to his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and will return rejoicing to his family. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And return to his people in happiness. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
He had to return to his job. | 仕事のためにね |
But it's not enough. She has to love him in return. | いいえ 愛されることも必要なの |
But if I take his love against his will, that's not love at all. | でも彼は愛の魔法に かかってるだけなの |
The author expresses his passion for his love. | 作者は恋人に対する情熱を表現している |
She cherished his old love letters. | 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた |
I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです |
little, but his love for Mae | スペル違いという形で子孫に |
His wife had a love affair. | ここだけの話 離婚するって噂 |
How can this be his love... | これが神の愛なのか |
Your husband fights for his land, and his love. | 貴方の夫は土地の為 そして 愛する人の為に戦う |
On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時 彼は娘が寝ているのを知った |
He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった |
He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった |
And he will return to his family rejoicing. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his family joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And he shall return Unto his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return to his family in joy! | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return unto his folk in joy. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his folks joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he shall return to his people, joyfully, | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
He made up his mind not to return to his native country. | 彼は生まれた国には戻らないと決心した |
It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している |
That shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している |
Related searches : His Return - Love In Return - Sends His Love - His Love Of - His Love For - Until His Return - By His Return - On His Return - After His Return - Upon His Return - For His Return - His