Translation of "sheltered from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

From - translation : Sheltered - translation : Sheltered from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These flowers should be sheltered from the rain.
その花は雨に当ててはいけない
Hitherto dear Motty has been sheltered from them.
彼は国に私と一緒に静かに住んでいる
One looks like a brilliant genius from a sheltered family.
一人はいかにも 温室育ちの秀才って感じたが
his kin who sheltered him,
かれを庇った近親
His kindred who sheltered him,
かれを庇った近親
My protection never sheltered him
わしは庇護を彼に与えた事は無い
Like sheltered eggs in a nest.
かの女らは 注意深く守られている卵のよう
And his kin that sheltered him.
かれを庇った近親
And his kindred who sheltered him,
かれを庇った近親
And his family that sheltered him.
かれを庇った近親
his kin, which had sheltered him
かれを庇った近親
There shall be maidens sheltered in tents.
美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る
who are as chaste as sheltered eggs.
かの女らは 注意深く守られている卵のよう
I grew up in a very sheltered environment.
私が育ったのは 1980年代 マンハッタンのダウンタウン
Did He not find you orphaned, and sheltered you?
かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか
Found He not thee an orphan, so He sheltered thee?
かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか
This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family.
この家はウェイン家を 6代 守ってきたのです
There the blessed will live with their pure companions sheltered in pavilions.
美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る
I felt sheltered and, at the same time, connected to limitless sky.
無限の空への 解放感を感じました 人生に新風が吹き込みました
Saythou in whose hands is the governance of everything, and who sheltereth but from whom none is sheltered, if ye know?
凡ての事物の統御は 誰の手にあるのか 万有を 守護し 誰からも 守護されない方 は誰か あなたがたが知っているならば 言ってみなさい
Several fragments of loose stone formed a kind of breast work, which sheltered their position from the observation of those below.
それらの下の観察からの位置 さて ここで我々すべてがある フィニアスは見ていて石の乳房 仕事上ののぞき 言った
But my house occupied so sunny and sheltered a position, and its roof was so
私は火がほとんどすべての冬の日の途中で外出できるようにする余裕ができることを 低い
And We made Mary s son and his mother a sign, and We sheltered them on high ground with security and flowing springs.
またわれは マルヤムの子とその母を印となし 両人を泉の涌き出る安静な丘の上に住まわせた
and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a level highland with flowing water.
またわれは マルヤムの子とその母を印となし 両人を泉の涌き出る安静な丘の上に住まわせた
Miss Mary Kingsley was the sheltered daughter of a traveling doctor who loved hearing her father's tales of native customs in Africa.
巡回医の箱入り娘が 父親の語る アフリカの原住民の話に 熱心に耳を傾けていました
Those who believe and migrated from their homes and fought for the Way of Allah, and those who have sheltered them and helped them they are truly the believers. Theirs shall be forgiveness and a generous provision.
信仰して移住した者たち アッラーの道のために奪闘努力した者たち またかれらに避難所を提供して援助した者たち これらの者は等しく真の信者である かれらに対しては 寛容と栄誉ある御恵みがあろう
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level areas and flowing water.
またわれは マルヤムの子とその母を印となし 両人を泉の涌き出る安静な丘の上に住まわせた
And We made the son of Maryam and his mother a sign and We sheltered the twain on a height a quiet abode and running water.
またわれは マルヤムの子とその母を印となし 両人を泉の涌き出る安静な丘の上に住まわせた
No man could breast the colossal and headlong stream that seemed to break and swirl against the dim stillness in which we were precariously sheltered as if on an island.
我々は不安定オンの場合のように守らされた薄暗い静けさに対するスワール 島 多孔パイプは gurgled窒息 スパッツ そしていやらしい冷やかしにはねた
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
And those who believe and have emigrated and striven hard in the way of Allah, those who sheltered and succoured these! they are the believers in very truth for them shall be forgiviness and honourable provision.
信仰して移住した者たち アッラーの道のために奪闘努力した者たち またかれらに避難所を提供して援助した者たち これらの者は等しく真の信者である かれらに対しては 寛容と栄誉ある御恵みがあろう
It is a sad fact that a large percentage of the world's population still clings to the deeply sexist belief that women, as a group, need to be sheltered, protected, and taken care of by men.
性差別的な考えにしがみついていることです 女性が弱い性別であるという信念は
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日
From
From
From
ファイルフォーマット
From
差出人
From
差出人
From
送信者
from
場所
From
開始値

 

Related searches : Sheltered Housing - Sheltered Area - Sheltered Living - Sheltered Sector - Sheltered Workplace - Sheltered Upbringing - Sheltered Garden - Sheltered Industries - Sheltered Accommodation - Sheltered Life - Sheltered Employment - Sheltered Home - Sheltered Waters