Translation of "subsequent conduct" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Syrrannites conduct mindmelding? | シラナイトは精神融合をするのか |
Conduct power checks! | 各線通電緊急チェックだ |
There will follow it the subsequent one . | 次のラッパ で震動 が 続く |
And then for the subsequent three years, | 新たに3カ国語を習得しました |
Knowledge has been passed down to subsequent generation. | 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた |
I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい |
As we did some of our subsequent expeditions, | 熱水噴出孔に住む生き物を見たり |
His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった |
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier | マシンをバックアップ 長い精度レベルを使用してフロント平準化 |
Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ |
Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない |
I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない |
Your conduct is absolutely shameful. | 君がしたことは全く恥ずかしいことだ |
His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない ほど立派だ |
Say, teacher, you'll conduct, right? | ねえ先生 先生も指揮で 出でくれますよね |
We'll keep Starfleet apprised if there are any subsequent developments. | 何かその後の進展があれば 艦隊に通知します |
You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない |
Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない |
I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する |
We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた |
You must conduct the orchestra well. | ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい |
Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる |
Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない |
Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは 行動の規範を意味する |
She is quite decent in conduct. | 彼女は行儀が極めて上品である |
His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい |
His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい |
No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない |
His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判されやすい |
I am ashamed of my conduct. | 私は 自分の行動を恥ずかしく思う |
I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう |
William's conduct at first was moderate. | しかし 彼のノルマン人の横柄な態度は どのように 今の私の親愛なるを得ている それは継続し |
My mission was to conduct sabotage. | 俺の任務は 破壊工作を行うことだった |
You must forgive the General's conduct. | 彼らの行為を許してくれ |
I got a bad conduct discharge. | 懲戒除隊になったわ |
To successfully conduct business with these | 開発を嫌う現地民と交渉して |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ |
You must be above such mean conduct. | 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ |
Related searches : Subsequent Breach - Subsequent Processing - Subsequent Process - Subsequent Use - Subsequent Designation - Conditions Subsequent - Subsequent Measurement - Subsequent Invoice - Subsequent Submission - With Subsequent - Subsequent Meeting - Subsequent Section