Translation of "survive delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
We survive. We survive and... | 忘れて 生き延びるんだ... |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
Survive. | 生き残るの |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
I'll survive. | どうにかなるさ |
Just survive. | 生き残りなさい |
To survive. | 生きることだ |
He'll survive. | 命に別状ないわ. |
To survive. | 生き延びることだよ |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
What a tough delivery! Shoot! | 神話高もF4も吐き気がするんだから |
He gets 5,000 on delivery. | 駄賃は5千ドルだ |
This is for special delivery. | これ 出しといて |
Yes, I can do delivery. | はい 配達出来ますよ |
Driving a package delivery van. | カエル急便の選択は 発見を困難にするため |
Delivery for you, Ms. Kwon. | クワンさん お届け物です |
Hey, hey, hey. Special delivery. | 速達便だぞ お待ちかね |
We can survive and we can fail to survive. | しかしそれは偶然性ではなく |
You will survive. | あなたは生き残ります |
Which shall survive? | そして これは議論を呼びました |
It'll survive her. | つまり 石は彼女の運命の一部として 描かれています |
You'd never survive. | 死んでしまうぞ |
Related searches : Survive With - Survive Intact - Survive From - To Survive - Shall Survive - Built To Survive - Manage To Survive - Will Survive Termination - Did Not Survive - Who Will Survive - Provisions Shall Survive