Translation of "these answers" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
These are the correct answers. | もし皆さんが正解していたら脱帽です |
These answers confuse cause with consequence. | これらの回答は 原因と結果をはき違えている |
One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい |
Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた |
Answers. | 答えだ |
Dreadful, thumbs down, embarrassing thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. | ありがとう 素晴らしい回答です でも質問を取り違えています 皆さんの回答は |
So these were the answers and let's think about why. | これらのグラフの中に とても興味深い行動があります |
I would be told the answers to all these questions. | 誰か答えを知ってるはずでしょ |
I want these dreams stopped till we get some answers. | 夢を消せば答えが見えるかも |
There are right answers and wrong answers. | 正しいか 間違ってるかだけだ |
Correct answers | 正解 |
Incorrect answers | 不正解 |
False Answers | テーマthe separator for a list of wrong words that the user entered |
Correct answers | 正解数 |
Quick Answers | ゴメス |
If these past few answers make you blush,mr.Fiske,i apologize. | 不愉快な気分にさせたなら ごめんなさい |
Your Answers Were | 結果 |
Very different answers. | これを解釈する解析木は次のような形になります |
I'll take answers. | (聴衆 チョコレート) チョコレートですか |
I wanted answers. | 答えが知りたかった なんで負けたのかという質問 への答えが |
The possible answers | はほぼ等しいという意味であり 正確な同等比較を行いたいから |
He she answers. | 答えて |
Just some answers. | 答えだけよ |
He answers twice | He answers twice 答えは しどろもどろ |
He never answers. | いつもそうよ |
I want answers. | 答えが欲しいの |
Looking for answers. | 答えを探してるの |
You want answers. | 答えを求めてるのね |
I have answers. | 答えを持っているんだぞ |
I want answers. | 俺は答えが欲しい |
I want answers. | 質問に答えろ |
And to do that, we have to admit that these questions have answers. | どうもありがとう |
Always I have these questions because I only look for answers in me | 自分の中で探っていたからです 最後にこのような話をしたいと思います |
Money answers all things. | お金はすべてのものに答える |
Here are the answers. | 幅優先探索は名前の通り ノードをこの順番で展開します |
That answers one question. | それで もう一つの疑問の方は |
Here are the answers. | 入札額が真の価値10の戦略は 弱支配であることが分かります |
It answers like this. | これはリアルで待機している通訳です |
He answers the door. | そこに立っているのは薄着の華麗な女優でした |
There's three big answers. | たいてい企業からの依頼ですが |
Those are my answers. | 私は隠すことはありませんから |
There are no answers. | 僕はグーグルアースのラッシェルに |
So, looking for answers, | 隣人に付いてカトリックの |
And the answers are | つまり常に無作為な方向となるということで |
Here are my answers. | 火事の事前確率が0 001で |
Related searches : Multiple Answers - Find Answers - Answers Below - Offer Answers - Answers From - Different Answers - Elicit Answers - Provides Answers - Individual Answers - Remaining Answers - Requested Answers - Collect Answers - Gather Answers - Submitted Answers