Translation of "to be deserted" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ |
Rohan has deserted us. | ローハンめ... 我らを見捨ておって |
He heartlessly deserted his wife. | 彼は無情にも妻を捨てた |
The island was completely deserted. | 島にはまったく人気がなかった |
It's a bypass usually deserted. | 事件のあった現場は 人気のないバイパスなんです |
Crime 2 he deserted her. | それで女を捨てたのが第二の罪だ |
The Gungan city is deserted. | グンガン シティは空っぽね |
It looks like it's deserted. | 人気がないな 放棄されたらしい |
Half of them deserted to go look for gold. | そしてミイラ取りがミイラになるのを恐れて |
And nearly starved to death on a deserted island, | それに 無人島で餓死しかけた |
The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた |
The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた |
His presence of mind deserted him. | 彼は心の落ち着きを失った |
He was deserted by his friends. | 彼は友人から見捨てられてしまった |
The street under construction was deserted. | 現場は歩道を工事中のバイパスで 大変人通りの少ない所です |
He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて 外国へ行ってしまった |
Broadway was still and deserted in comparison. | 適当な間隔でされている可能性笑いの定期的な敬礼は あった |
It began with a closed, deserted diner. | 長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった |
The majority of scientists have deserted him. | しかし私は |
The bastard deserted me, although it's forbidden! | あの車僕らを見捨てやがった ありえない |
The construction site was quiet and deserted. | 建設現場 静かでさびれた |
He wants no traces. The street's deserted. | 逃げようと思う 人通りはない |
Under that sky, what being deserted is... | あの空の下に 置き去りにしてる |
He deserted his family. He has issues. | 彼は家族を見捨てた |
I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を ただ一人 歩いていることが好きでした |
It's completely deserted and there is reed forest | 荒蕪地で 葦原があって 工事現場に 野原だったよね |
Especially now that your brother has deserted you. | 兄上に去られた今は なおの事 |
Look how they lied to themselves. And what they invented deserted them. | 見なさい 如何にかれらが自らを欺くか またかれらの虚構したものが かれらを迷わせたかを |
No wonder it's deserted. It's a death trap. You'd have to be crazy to want to dodge those on a daily basis. | だからここがさびれた 死の落とし穴だから 毎日あれを避けるのは無理だね |
Deserted. That's weird. Where was the noise coming from? | だれもいない 気味が悪いな 音はなんだったんだ |
On the deserted streets, the water of the canals, | 誰もいない通りに 運河の水の上に |
His mother more or less deserted him, got remarried and went to London. | 母親は彼を放ったらかし 再婚してロンドンへ |
I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を たゞ一人 歩いてゐることが好きでした |
Don't you know that a deserted automobile always rates an investigation? | 馬鹿ね 乗り捨てられた車は... 警察が捜査するのよ |
Imagine that a boat capsizes, and 10 survivors swim to shore on a deserted island. | 彼らは決して救助されることはなく そこで何千年も続く新しい集団をつくります |
See how they lie to themselves, and how those the deities they invented have deserted them. | 見なさい 如何にかれらが自らを欺くか またかれらの虚構したものが かれらを迷わせたかを |
Feels like the whole fucking planet is deserted. Just you and me. | 全く世界中で一人ぼっちになった 気がして辛いね 僕もだよ |
I sent a couple of cars. The old hall is totally deserted. | 警官を送ったが 劇場はもぬけの殻だったぞ |
A majority of the police force has been assigned to the crowded highways outside this deserted city. | この砂漠都市の外の 混雑したハイウェイに 割り当てられ NYに残ってる市民は |
One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. | 1人は悪霊の治療中に亡くなりました 複婚はケニアで広く行われています |
Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! | 前線から逃げ出した男だ それは皆も知ってるはすだ 卑怯な臆病者の言う事に 耳を傾けるのか |
It began with a closed, deserted diner and a man too long without sleep to continue his journey. | 長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった |
It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. | 眠らずに長く走り旅を 続けられなくなった男 |
It began with a closed, deserted diner and a man too long without sleep to continue his journey. | 長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった それは他銀河からの円盤の 着陸から始まった |
It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. | 長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった それは他銀河からの円盤の 着陸から始まった |
Related searches : Deserted Island - Deserted Area - Deserted Streets - Deserted Land - Deserted Beach - Deserted Village - Is Deserted - Deserted City - Deserted House - Deserted Wife - Deserted Him - Be To Be - To Be Opposite