Translation of "trademarked terms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It was an illegal seizure of trademarked property. | あれは不当差し押さえです |
Search terms | 検索語 |
Extracting search terms | 検索語を抽出中 |
Number of terms | 項数 |
lowest possible terms. | つまりどういうふうに計算しても同じになります |
In Hobbesian terms, | 人生が短く過酷な地域です |
loose terms here. | もっと大きな銀河もあるんだ |
Define your terms. | 条件をハッキリさせろ |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
These terms, these first two terms are definitely divisible by 3 | これは 3 で割り切れます なぜなら 99 は 3 で割れるからです |
I fix the terms. | 条件を決める |
We expected better terms. | 私どもはもっとよい条件を期待していました |
Enter search terms here | ここに検索語を入力します |
Enter new search terms | 検索キーワードを入力 |
What are these terms? | 気がついてよかったじゃないか と言うんです |
In layman's terms, yes. | あなたがでてるビデオも |
Yesterday, in biological terms. | 今日はどうでしょう 誰か彼の講演を覚えてますか |
There's only two terms. | X二乗の項と X 一乗 の項があります これだけと |
In terms of invention, | プロジェクトのお話を させて頂きます |
What are your terms? | No.1監督代行者になりたい |
These terms don't apply. | 違法も合法も関係ない |
Now hear my terms. | こっちにも条件がある |
These are the terms. | 条件がある |
Those are the terms. | それが契約だ |
Did he offer terms? | 条件を |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない |
Bryant's level, in terms of points per game. Also, in terms of variability. | 彼はほとんどKobe Bryanと同じ程度に一貫している その期間を通して |
The surrender terms were harsh. | 降伏条件は過酷だった |
kde Visual Dictionary of terms | kde 用語のビジュアル辞書 |
These are real terms, folks. | ちなみにこれらは本当の言い方だよ 作ってないよ そして 規約的には |
I think in absolute terms, | 昨年 我々は2千万ドル以上を稼ぎ |
And what about terms like | 用語はどうでしょう |
Can we come to terms? | 添わせたらどうですかね |
I well know the terms | 彼らの要求をよく憶えている |
Name your terms, Mr Turner. | 条件をうけたまわろう ターナー君 |
Do you accept these terms? | この条件を受け入れるか |
Six consecutive life terms, okay? | 6回の無期懲役 |
He set the terms, Alex! | アレクス ボスだからだ |
Let's leave on even terms. | 対等の立場で離れよう |
The world on Daniel's terms. | 勝手な奴だな |
Should we think more in terms of stories, or less in terms of stories? | 物語が聞こえてきたら もっと疑うべきか |
The inner loop of the summation now has only 3 terms rather than 5 terms. | これで確率計算のコストは削減できますが |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | 恩恵は測り知れません サポートする必要があります |
Find documents by specifying search terms | 指定した検索語句でドキュメントを見つけます |
Related searches : Trademarked Goods - Trademarked Name - Market Terms - Medical Terms - Account Terms - Privacy Terms - Customer Terms - Conflicting Terms - Percentage Terms - Deferred Terms - Accounting Terms - Revised Terms