Translation of "tudor mansion" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Diwang Mansion | 383.95メートル高い かつてアジアで最も高い建物だった |
A mansion? | マンション |
The Playboy Mansion . | プレイボーイ マンションだ |
The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した |
She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている |
She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている |
They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | 例えばヘンリー8世はどうかしら |
Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. | チューダー 10分後 一人で来い 先回りしろ |
He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる |
The hateful mansion. Drawing his sword. | 修道士は 汝の必死の手を握る |
There were people from White Mansion, | ホワイトマンションの人 |
When we were at White Mansion. | ホワイト マンションにいた時 |
This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery. | トーマス オーバーベリー卿と考えられていましたが |
She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる |
A government official's stately mansion was looted. | 政府役人の豪邸が略奪された |
200 people in this beautiful Victorian mansion. | 知らない人ばかりでした |
While Caligari is sleeping in his mansion... | その一方 カリガリは眠っていた |
You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you? | 本当にチューダーに来るとは 思わなかったろ |
We continue back to the mansion as planned. | 計画通りヤツの家に戻る |
In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて 彼はベントレーを持っているのです |
So I went to Al Dunlap's grand Florida mansion. | いたるところに 捕食動物の彫刻がありました |
He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった だから大邸宅が買えた |
Don't eye my wife. Check out the mansion behind, idiots | 僕の妻じゃないぞ... |
The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない |
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります |
It could have been an English Tudor or Spanish Colonial, but we kind of chose this shape. | 我々はこの形を選んでみました これが少し発展したものの一部です |
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分 屋敷の中は仄暗い |
Maybe Cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude. | たぶんコーリーは 今 大邸宅で寝むれないさ 態度を考え直しているさ |
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは このお屋敷で ずっとお勉強しているんです いわゆるホームスクーリングという形ですね |
So Obiang junior, well, he buys himself a 30 million mansion in Malibu, California. | カリフォルニア州のマリブに 3千万ドルの豪邸を買っています 玄関まで行きましたが |
You can swap not sleeping in a penthouse for not sleeping in a mansion. | ペントハウスでも休まないし マンションでも過ごさない |
They're treating the people who get married like, We're the people who own a mansion. | それ以外は... 小屋の住人 |
In the very depths of a coal mine, or in a mansion on a hill. | 山の上の大邸宅も どこでもだ |
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. | もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが |
O, I have bought the mansion of a love, But not possess'd it and, though I am sold, | まだenjoy'dではない その退屈なこの日は よう いくつかのお祭りの前の夜です |
Go and gaze upon the iron emblematical harpoons round yonder lofty mansion, and your question will be answered. | あなたの質問にお答えいたします はい すべてこれらの勇敢な家屋や花の庭園には大西洋 太平洋 から来た |
As they will remember, we leave Gilda... ... in the mansion of Cooper... ... when Abygail he she prepared to leave. | 前回の終わりで 洗濯中のヒルダ... 石鹸の泡... ヒルダ... |
And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, See me at once. | 彼は大金持ちのおじ ジョン カーターからの すぐきてくれ という電報で豪邸に呼び寄せられます 訪ねて行ってみると |
Who, of His grace, hath installed us in the mansion of eternity, where toil toucheth us not nor can weariness affect us. | かれの御恵みによって わたしたちは永遠の邸宅に住み そこで苦労をすることもなく また疲れを覚えることもありません |
There's a thing about being a Wayne that you're never short of a few freeloaders, like yourselves to fill up your mansion with. | 金持ちなんかでいると... たかり屋にこと欠かない あんたらみたいなさ ここで好きにやったらいい |
Another thing Gordon could have mentioned in his speech to the Mansion House in 2002 that was to the building the people weren't listening. | 2002年のマンションハウスに捧げるスピーチで... 建物に対してだったんです 人間は誰も聞いてなかった 金融業界について彼が言ったのは |
I'm not gonna buy a mansion, and I like wearing jeans and a T shirt, so I'm not going to spend any more money on clothes. | だから衣類にも一切お金を掛けない ほんと どうでもいいことだよ |
You've got the 400 billion... you've gone the charity route, you have this perfect 100 room mansion... with matching his and her yachts and helicopter pads. | Absolutely, well above. You're fresh back from this two year world galloping vacation. How do you fill your day? |
So We caused the earth to cave in on him and his mansion. He had no company to save him from God, and he could not defend himself. | それからわれは かれとその屋敷を地の中に埋めてしまった かれには アッラーの外に助け手もなく また自分を守ることも出来なかった |
Related searches : Tudor Arch - Tudor Architecture - Tudor Period - Mansion House - Brick Mansion - Colonial Mansion - Family Mansion - Country Mansion - Private Mansion - Grand Mansion - Georgian Mansion - Lavish Mansion - Stately Mansion