"チューダー邸宅"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
チューダー邸宅 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リストニッツキィ将軍の 邸宅 | Why is the door wide open? |
167番地フォクソールの邸宅だ | A residence at 167 foxhall road. |
高価な邸宅に暮らし | Here's what you're supposed to be thinking. |
この邸宅 陰気くさい | This place must be haunted. |
マルサンテ大邸宅地区 カリフォルニア州 サクラメント | The Mentalist Season01 Episode15 Scarlett Fever |
ロージングズ パークは 大邸宅ですって | Rosings Park, we must understand, is very grand indeed. |
大邸宅を忘れないでくれ | Well, don't forget the mansions, brother. Never forget the mansions. |
彼らは大邸宅に住んでいる | They live in a mansion. |
山の上の大邸宅も どこでもだ | In the very depths of a coal mine, or in a mansion on a hill. |
憎むべき大邸宅 彼の剣を描く | In what vile part of this anatomy Doth my name lodge? tell me, that I may sack |
マトボ氏は今 国務省の邸宅にいる | Matobo's housed in a state department residence |
さあ 大邸宅を 好きに壊してくれ | Hurry, hurry, hurry! See the model home. |
その通りに沿って大邸宅が並んでいる | There are large houses along the street. |
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる | She lives in quite a big mansion. |
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる | He lives in that stately mansion. |
彼は金持ちだった だから大邸宅が買えた | He was very rich, and therefore could buy a mansion. |
ビクトリア朝風の大邸宅に200人が集まりましたが | So last summer, I attended a wedding in Southern England. |
受信彼女は 私たちに祈る 聖人の大邸宅に | Receive her, we pray, into the mansions of the saints. |
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない | The cat burglar must have entered the mansion from the roof. |
チューダー朝は1603年に崩壊した | The Tudor Dynasty fell in the year 1603. |
移動して 鉄emblematical銛を眺めるラウンドあそこの高尚な邸宅をし | Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country? |
爧郥芬 爧羌邸社 爧羌邸社 | (you u u u u ) |
ええ 大邸宅ではありませんが 叔母は客を招くのが好きで | Yes, she is fond of company, but I m afraid you'll find her gatherings poor affairs after the splendours of Rosings Park. |
チューダー 10分後 一人で来い 先回りしろ | Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. |
旧コンプトン邸の | The one who's living at the old Compton house? |
たぶんコーリーは 今 大邸宅で寝むれないさ 態度を考え直しているさ | Maybe Cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude. |
本当にチューダーに来るとは 思わなかったろ | You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you? |
すごい豪邸 | |
マルケサ邸 カリフォルニア州 サクラメント | |
そうだな... スティーブの邸宅への侵入方法を考えよう 内部の3D地図も必要だ | All right... we need to figure out a way to get in steve's house and make a video blueprint of the interior. |
豪邸の住人は | Staleehomesandmansions |
ウェイン邸は例外だろ | Is Wayne manor in the city limits? |
ストラットンファミリーの邸宅 その果樹園一度 すべての斜面をカバー ブリスターのヒルが とうの昔に殺された | Farther down the hill, on the left, on the old road in the woods, are marks of some homestead of the Stratton family whose orchard once covered all the slope of |
英国チューダー朝かスペインの植民地風にもできたのですが | And we know it's incredibly ugly. |
牧闃肢炊秉矽炊爧羌邸社 樖羋玟初鴗葞爧邵炴花虱邸社 | Why are you keep doing this and what are you |
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが | If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. |
倳玥芷爧邵砯芹邸社 | All these are starting to get on my nerves more and more |
あんな豪邸に2人で | In that big house? |
豪邸住まい そうそう... | I'm wealthy, got a phat crib. |
うちの近所の旧コンプトン邸 | The old Compton house? Across the field from where I live? That's the one. |
リッチで 豪邸で 白人の女房... | I'm rich, I got a big house, married to a white woman. |
後ろの豪邸だ 350 万した | 3.5 million |
私が販売していますけれども そして O 私は愛の邸宅を購入したが それをpossess'dしていない | That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun. |
玟初鴗葞狀芽邸竺狎羌炊 | I have nothing to say |
爧肥砯芟狀饡撽羌邸社芾 | So tell me |
関連検索 : 邸宅 - 大邸宅 - 家族の邸宅 - 田舎の邸宅 - 大統領邸宅 - 個人の邸宅 - 個人の邸宅 - 壮大な邸宅 - グルジアの大邸宅 - 豪華な邸宅 - 街の大邸宅 - バロック様式の邸宅 - チューダー様式 - チューダー期間