"街の大邸宅"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

街の大邸宅 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

マルサンテ大邸宅地区 カリフォルニア州 サクラメント
The Mentalist Season01 Episode15 Scarlett Fever
ロージングズ パークは 大邸宅ですって
Rosings Park, we must understand, is very grand indeed.
大邸宅を忘れないでくれ
Well, don't forget the mansions, brother. Never forget the mansions.
山の上の大邸宅も どこでもだ
In the very depths of a coal mine, or in a mansion on a hill.
リストニッツキィ将軍の 邸宅
Why is the door wide open?
憎むべき大邸宅 彼の剣を描く
In what vile part of this anatomy Doth my name lodge? tell me, that I may sack
彼らは大邸宅に住んでいる
They live in a mansion.
167番地フォクソールの邸宅だ
A residence at 167 foxhall road.
さあ 大邸宅を 好きに壊してくれ
Hurry, hurry, hurry! See the model home.
この邸宅 陰気くさい
This place must be haunted.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる
There are large houses along the street.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる
He lives in that stately mansion.
ビクトリア朝風の大邸宅に200人が集まりましたが
So last summer, I attended a wedding in Southern England.
受信彼女は 私たちに祈る 聖人の大邸宅に
Receive her, we pray, into the mansions of the saints.
高価な邸宅に暮らし
Here's what you're supposed to be thinking.
彼は金持ちだった だから大邸宅が買えた
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
マトボ氏は今 国務省の邸宅にいる
Matobo's housed in a state department residence
高級住宅街よ
You know, Chelsea West.
ええ 大邸宅ではありませんが 叔母は客を招くのが好きで
Yes, she is fond of company, but I m afraid you'll find her gatherings poor affairs after the splendours of Rosings Park.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる
She lives in quite a big mansion.
たぶんコーリーは 今 大邸宅で寝むれないさ 態度を考え直しているさ
Maybe Cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
住宅街で 若い医師が殺され...
Look, a young doctor was found murdered on Riverside Drive...
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
移動して 鉄emblematical銛を眺めるラウンドあそこの高尚な邸宅をし
Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country?
住宅街のロゴをデザインする依頼でした 住宅街のロゴなんて 馬鹿げていると思いました 気味悪いとさえ思いました 住宅街のロゴなんて ありうるでしょうか
I was invited to design a logo for this neighborhood, called the North Side, and I thought it was silly for a neighborhood to have a logo.
旧コンプトン邸の
The one who's living at the old Compton house?
チュニジア大統領官邸を見たいとき
You don't need to create new maps to embed your messages.
父親は貿易商で 高級住宅街住まい
Luxury digs, luxury area, luxury neighbors.
そんな事をすればすべての街角 住宅街で彼に出会ってしまう
If you do that, they'll see him on every street corner, they look for him on every house.
爧郥芬 爧羌邸社 爧羌邸社
(you u u u u )
そうだな... スティーブの邸宅への侵入方法を考えよう 内部の3D地図も必要だ
All right... we need to figure out a way to get in steve's house and make a video blueprint of the interior.
豪邸の住人は
Staleehomesandmansions
アフリカ最大のスラム街にいる
It's not crazy it's actually happening right now.
住宅街には ふつう目印とか 場所でしょう
I think that's rather creepy, actually. Why would a neighborhood have a logo?
44歳 住所は高級住宅街 強盗ではないわね
44. Home address in the Adams Morgan district. It doesn't look like a robbery.
ストラットンファミリーの邸宅 その果樹園一度 すべての斜面をカバー ブリスターのヒルが とうの昔に殺された
Farther down the hill, on the left, on the old road in the woods, are marks of some homestead of the Stratton family whose orchard once covered all the slope of
すごい豪邸
マルケサ邸 カリフォルニア州 サクラメント
正確さにこだわりがあるもので トレドの閑静な住宅街です
This is a home built rocket propelled car. That's a 1953 Henry J
お宅の犬は大きいですね
Your dog is very big.
院生宿舎に 10番街の大学の
Where?
うちの近所の旧コンプトン邸
The old Compton house? Across the field from where I live? That's the one.
ウェイン邸は例外だろ
Is Wayne manor in the city limits?
正直の話 首相公邸にいた時は 全然大丈夫だったよ
(Laughter)

 

関連検索 : 大邸宅 - 邸宅 - グルジアの大邸宅 - 大統領邸宅 - 壮大な邸宅 - チューダー邸宅 - 家族の邸宅 - 田舎の邸宅 - 個人の邸宅 - 個人の邸宅 - 住宅街 - 住宅街 - 住宅街 - 住宅街