Translation of "upon further notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Wait until further notice. | おって通知があるまで待て |
The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします |
The meeting was put off till further notice. | 追って通知があるまで会合は延期された |
This detonation will be cancelled until further notice. | 繰り返す この爆破は次の連絡まで 中止とする |
If you notice further problems, try restarting the computer. | さらに問題が発生する場合は コンピューターを再起動してみてください |
And until further notice, all hands will wear side arms. | そして 追って通知するまで 全員 武器を携帯すること |
And until further notice all land in and hold on. | 着陸後は指示があるまで待機 |
Upon educating myself a little further about plastics, | これは実は好ましくないことだと気付きました |
Do not, repeat, do not approach the fleet until further notice. | 返信は不要 通達があるまで現在位置で待機 |
They'll meet at a rally point off site until further notice. | 離れた場所の合流地点に集合 そこで命令を待つ |
Notice we go further and further to the left of the zero, and then we go a little bit further to the left we get 25... | そしてもう少し左の先に行けば 25 になります もう少し左の先に行けば 30 になります |
CONNECTING PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT HOLD PATTERN UNTIL FURTHER NOTICE | 準備開始 武器手配中 次の指示を待て |
Midship's hangar deck remains closed... for investigation and clean up until further notice. | 中央格納庫を使用する事 礼服はグレーで参列する事 |
I'll say again, this detonation will be cancelled until further notice. Give me that weapon, soldier. | その武器を渡せ |
Further. | もっと行け |
Further! | もっと先へ |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
Further Notes | メモ |
Further Options | その他のオプション |
Further right. | も っ と右 |
Further in. | こちらへ |
Maybe further. | もっと遠くだ |
Your orders are to escort Sergeant Hadrian back to her quarters... and keep her in confinement until further notice. | 君の命令はヘドリアン軍曹を 部屋まで護送し... 追って指示があるまで 監禁しておくことだ |
We're getting down further and further in scale. | 最終的にこんな所にたどり着きます |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
Bodies further developed. | 体温ははじめ 背ビレが発達したもので 調節されていた |
We move further. | 私たちはどんな燃料を燃やしていません... |
Push it further. | もっと押す |
He's further South. | 先に行け |
Flee no further | これ以上逃げないで |
How much further? | 遠いのか |
How much further? | まだ先か |
How much further? | 距離は |
A little further... | 消防隊員 ゆっくり もうちょっと |
Going further back... | さらにさかのぼって |
But no further. | でもありませんさらに |
How much further? | まだ遠いの |
For further details. | 部屋で聞こうか |
How much further? | どのぐらい |
No further questions. | 以上です |
Any further questions? | ほかに質問は |
How much further? | 遠いの? |
Related searches : Upon Notice - Further Notice - Upon Further - Upon Notice Thereof - Upon Prior Notice - Upon Giving Notice - Immediately Upon Notice - Upon Short Notice - Termination Upon Notice - Upon Advance Notice - Upon Notice From - Upon Reasonable Notice - Upon Written Notice - Upon Notice Given