Translation of "what becomes apparent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
And what becomes of you? | それでおまえはどうなるんだい それで おまえは どうなるんだい And what becomes of you? |
Except what Allah, may will, He knows what is apparent and what is hidden. | アッラーの御望みがない限りは 本当にかれは 表われたものと隠れたものを知っておられる |
What now becomes of this fellowship? | 旅の仲間はどうするのだ |
You've seen what he becomes, right? | お前は奴が変身したのを 見ただろう |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
It was apparent that he did not understand what I had said. | 明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった |
What does it mean, dough becomes leaven ? | それは生地が熱い空気で膨らむことです |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
So H becomes U. E becomes r. L becomes y. L becomes y, and o becomes b. | アルファベットを並べて考えてみます |
And then, the right hand side becomes what? | 負をキャンセルします |
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる |
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on. | いいですか |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware. | かれらの知るのは 現世の生活の表面だけである かれらは 事物の 結末に就いては注意しない |
But what I do care about is his apparent fixation with watching you at all times. | 気になってるのは あいつがずっと 君を観察していること |
And casts out what is in it, and becomes empty. | その中のものを吐き出して空になり |
And casts forth what is in it and becomes empty, | その中のものを吐き出して空になり |
What if the entire boat becomes a point of control? | 船の形を変えられるとしたら |
So, what you're driving becomes a car with no springs. | ちょうど スプリング無しの車に 乗っている感じだな |
And that job you know, that becomes what he is. | 仕事ってのは... ...それは 自分のためだろ |
What becomes more and more important... is to be known. | むしろだんだん 大切になってくるのは... 知られているという事 |
This is what becomes of those who cross the Witch. | 魔女に逆らった者の末路だ |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
Related searches : Becomes Apparent - Becomes Immediately Apparent - Which Becomes Apparent - This Becomes Apparent - Becomes Apparent From - Becomes Apparent When - Becomes Apparent Through - As Becomes Apparent - It Becomes Apparent - What Became Apparent - What Becomes Of - What Becomes Evident