Translation of "when i realized" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And then I realized when he says, | 養魚場には不純物がないと聞いて |
So, you know, I realized when I was there, | 左 宗棠は アメリカのカーネル サンダースみたいだと思っていました |
I realized | そう長く生き続けられないと思いました |
I realized | 長く生き延びられないと思いました |
When I realized the power of this new world, | 安定した教職を辞め ネット上世界初の |
When I realized there was a market for it. | いいお金になるんだよ |
I also realized I should have got infected when I was seven. | 10年前にリバーサイド校を始めたときに それは実験室でした |
That's when I realized what a vampire must feel like. | あっ 吸血鬼達も最初は そうだったんじゃないかな |
I realized then. | で もちろん作業の時はね マスクを掛けるし手袋はするし |
I just realized. | この間は |
Then I realized... | でも 分かったんだ... |
That is when I realized that I was not the Incredible Hulk. | この話にはハッピーエンドがあります |
When I realized I was a good liar. How old were you? | ウソが上手だと知ったのは 何歳だった |
Shouting Diamond When I realized what was about to be lost | 失うものに気づいた時 |
At that moment, when I realized this is the first person | 初めて人を救ったのだと気づきました |
I never realized how weak you feel when you get old | 私は あなたがどのように感じるか弱い決して実現 古い取得するとき |
Because when I realized what my work was being used for, | 私の研究が何に使われるかわかった時 |
It was only when I met him that I realized his true intention. | 私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した |
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は 帰宅すると 私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた |
When I opened my eyes, I realized she was right by my side. | 目が覚めたら 彼女はすぐ真横にいたに気づいた |
That day, I realized | 自分の中に |
I realized the fact | キュレーターがつくる 美術館での体験です |
Actually I just realized. | 何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用 |
But I realized something. | 神が私を このままにしておくのは |
Then I realized something. | それから 何となく分かったんです |
That's when Oyabu realized the mess he'd created. | 大藪は その時初めて 自分が とんでもない奴を選んだことを知ったんだ |
When I realized that I'll have to interrupt all those dear relations... | 独り残されると思うと... |
I realized that my technologies had to make sense when I finished a project. | 新しい技術が もたらされるとき |
Around 8 30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone. | えー 午後8時半頃 携帯電話を忘れてきたことに気づき 取りに戻るためアルバイト先を抜け出した |
I realized it only then. | そのときはじめてわたしはそのことを悟った |
I really realized my discovery. | スウェーデンの学生の世界の知識は 統計的有意に |
And then I realized that | インターネットポルノへと |
I realized in that moment | そのとき 私は決めました |
I never realized. Okay, well. | じゃ聞かないと |
I just realized something amazing... | すごいことに気がついた 何 |
So one day I realized | ある日 分かった |
My ripples of yearning for you, I realized it when it was brimming | 涙も誇れるようにずっと傍にいるから |
When I came out of the fire, I realized that I really have to appreciate life. | 命を救う人からの この言葉 |
I've never been so nervous and I do this when I'm nervous, I just realized. | 落ち着かないと こんなことをしてしまうんですね それでは 826バレンシアという名前で |
I realized I was off my guard. | 私は油断していたことに気づいた |
So looking back I realized, I think, | あのアイデアや光景は どうして浮かんだのかと考えて |
I realized why I was doing this. | リーダーとして 私達がやっているのは |
I realized I could still make art. | 求める作品をつくるには |
And I realized then, I wasn't either. | 私はまさしく そのジャガイモに誘惑され それを植え |
Years later, I realized I misunderstood her. | 後年 聞き違いだと知った |
Related searches : I Realized - When She Realized - I Realized How - I Also Realized - I Suddenly Realized - As I Realized - I Have Realized - I Realized That - Then I Realized - I Already Realized - I Then Realized - When I - When I Stayed