Translation of "which derive from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています |
These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している |
Many English words derive from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する |
We can derive pleasure from books. | 私たちは 書物から楽しみを得ることができる |
We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す |
We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる |
You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう |
We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます |
We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる |
We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる |
You can derive many ideas from that. | また イスラムの伝統における問題点にも着目しました |
You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう |
Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる |
You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める |
We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る |
From this initial observation, we derive a hypothesis. | 観察から推測できる内容を書き出しましょう |
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である |
or take heed and derive benefit from Our warning? | または訓戒を受け入れて その教えはかれを益するかもしれないことが |
She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた |
It takes 1 parameter to specify P of A from which we can derive P of not A. | 残り2つはP B A とP B A です |
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている |
And from that, we can derive, look up, the optimal policy. | 動きを説明しましょう |
A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる |
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる |
P of A is one value, for which we can derive P of not A. | P B でも同じです |
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは 偶然はただの偶然なのだと 人間が理解できないことから生じる |
I cannot derive things like the mean. | つまり平均0から999までです |
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, | またかれらは その外にも いろいろそれを利用し また飲みものを得る それでもかれらは感謝しないのか |
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? | またかれらは その外にも いろいろそれを利用し また飲みものを得る それでもかれらは感謝しないのか |
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits | またかれは 家畜をあなたがた 人間のため に創られた あなたがたは それらにより暖衣や種々の便益を得たり またそれらを食用とする |
So the first thing I'd like to mention is how we derive many keys from one key. | そしてこの問題は実際にいつもつきまとう問題なんだ |
If you ever forget it, you can derive it in about 30 seconds from the product rule. | 簡単に導けます 忘れた際は |
This is actually a useful form, which we will use later on, to derive expression for distances in cosmology. | 宇宙の距離を導くのにこの形を使う ではまとめよう 宇宙のどの要素がどの時間にはダイナミクスにとって支配的だったのか |
T statistic that we could derive from this, and you can view this T statistic as being a random sample from a | つまり このT 統計値は T分布のランダム サンプルと 見ることができます |
It's one of the strings that I can derive. | のついたNumberは導出できません |
I better derive for you the desired equation on here which is the maximum likelihood estimator all the way from the definition of the probability of the data. | データはXiから構成されていましたね |
That is, if you start from the statement nonterminal, which of these six can you derive using all the rules that we've seen in our grammar so far. | 今まで学んだ文法に従って導けるのは 6つのうちどれですか 楽しい小テストです |
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. | このことから 大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる |
We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? | 誠にわれは クルアーンを易しく説き明かした さて 誰か悟る者があるか |
A derivation just means starting from some non terminal, follow the rules to derive a sequence of terminals. | 規則に従い終端記号に置き換えることです 終端記号だけが残れば終了 |
We hope that we can make computing a user model you're familiar with, and really derive insights from you, from all different directions. | 色々な視点から見識を引き出せたらと思っています お時間をいただきありがとうございました |
And the fruits of the palm and of the vine, from which you derive intoxicants and wholesome provisions. Surely, in this there is a sign for nation who understand. | またナツメヤシやブドウの果実を実らせて あなたがたはそれから強い飲物や 良い食料を得る 本当にその中には 理解ある民への一つの印がある |
K means is a nice, intuitive algorithm to derive clusterings. | EMアルゴリズムはk meansの 確率論的な一般化です |
And what this will empower you to do is to derive the probability from things such as coin flips. | 実はこのコースには 偽物vs本物 という副題があります |
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
Related searches : Derive From - Derive Rights From - Derive Benefits From - They Derive From - That Derive From - May Derive From - Derive Meaning From - Derive Pleasure From - Derive Benefit From - Derive Value From - Will Derive From - Derive Information From - Derive From Nature