Translation of "who deal with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A deal. With who? | 誰との取引かな? |
Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか |
It's very important who you deal with here. | あなたが信頼できる人を見つけなければならない... |
Deal with that! | やっちまえ |
Deal with Philip. | フィルをぶっ殺して |
Deal with him. | コルナスが彼女の為に歌った |
Deal with it ? | Deal with it ? 処理しろと |
Deal with it. | どういう意味 Deal with it 処理って |
There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない |
That's who you deal with, isn't it? Girls like this? | ああいう女たちで商売を |
I will not deal with those who break their words. | 嘘つきとは相手にしません |
Surely We suffice to deal with those who scoff at you, | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
I'll deal with them. | 私が行こう |
Deal with my going. | 対処して |
I'll deal with that. | 私にお任せを |
We'll deal with it. | そのうち始末する |
So deal with it. | わかったか |
I deal with anomalies. | 私は異常に対処する |
I deal with anomalies. | このバッジが自警団やリンチを信じない事を |
I'll deal with that. | 受け入れるわ |
when he made the deal with you. What deal? | 歩けないかもしれないけど 私はちゃんと判断できるわ |
We are surely sufficient to deal with those who scoff at you, | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
I'll deal with this problem. | この問題は私が扱います |
I never deal with images. | しかし私は 分光学が |
Let's just deal with these. | これらは効果量信頼区間モデル比較です |
You'd better deal with it. | やるしかないの |
OK... let's deal with this. | まあ 対処しましょう |
But I deal with it. | あなたは |
Good luck with that deal. | せいぜい取引を |
Kolnas, Kolnas deal with him. | コルナス コルナスが歌った |
First, let's deal with this. | 分かった 整理して考えましょう |
I'll deal with you later. | 話は後で |
We can deal with them. | 連中も 朝食くらい 取りに出かけただろうに |
i'll deal with it later. | あとで対処する |
Yeah, well, deal with it. | これでわかったでしょ |
I'll deal with them personally. | 私が個別に対応を |
Then I deal with you. | 貴様との話は その後だ |
Anna will deal with you. | 貴方にはアンナから直接話が |
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね |
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね |
Because it's a lot easier to deal with these equations than to deal with these. | 簡単です 両側を 100 で乗じます |
Deal. Deal. | 約束 |
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. | 概していえば この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ |
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? | また谷間の岩に彫り込んだサムード の民 や |
So they grow up to be well adjusted animals who deal well with stress. | 適応力のある動物に育つのです もしも 母ラットが子ラットを無視すると |
Related searches : Deal With - Who With - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With - Deal With Obstacles - Deal With Property - Do Deal With - Deal With Appeals - Deal With Costs - Deal With Persons