Translation of "would be affected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Well, why would they be affected and we're not? | どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? |
How would that have affected your perceptions? | モチベーションにどう影響したでしょう |
How would that have affected your motivation? | どれくらい早く今のレベルに 到達していたでしょう |
So many more people would have been affected. | それで最後にはどうなったかと言うと |
Infrastructure is going to be affected. | 世界中の多くの空港は 海岸沿いに位置します |
I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう |
How long will his vision be affected? | それは どれくらい続くんですか |
Files affected | 影響を受けるファイル |
You'd be surprised how kids are affected by this. | 庭いじりは最も治療力のある 大胆不敵な行為だ |
You'd be surprised how kids are affected by this. | ガーデニングは もっとも癒し効果があり |
Sure I'm affected. | 気にしてるよ |
It affected you. | 考え方が変わったでしょう? |
Worry affected his health. | 気苦労が彼の体に響いた |
How many are affected? | どのように多くの影響を受けていますか |
And we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, | シルヴィア アールが言うとおり 海は人類の生命維持装置なのです |
Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した |
Smoking has affected his health. | タバコは彼の健康に影響した |
The story affected us deeply. | その話に我々は深く心を動かされた |
The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した |
The climate affected his health. | その気候で健康を害した |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した |
The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
So our work wasn't affected. | 政府がダメなら 軍部に依頼してみよう |
Is she affected or British? | あのなまりはインチキ |
It's never affected our relationship. | 今回の件で 影響はありません |
Everybody is affected by this, and it should be taught in school. | スクリーンディレクション クローズアップ 広角撮影 といったものを理解し |
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. | 脳と腸に影響を与えました 脳は発達し 腸は縮みました |
they would have said, Our eyes are bewildered and we have been affected by magic. | かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう |
But let's see how that would have affected the income statesments and the balance sheet. | ここでは別の負債がありました |
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, | かれらは それで後の障を残さず 泥酔することもない |
I think some of them are going to be affected by this technology. | ヒューマノイド ロボットは 現在まだ非常に未熟で |
The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた |
The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた |
The strike affected the nation's economy. | ストライキは国民経済に影響を与えた |
The strike affected the nation's economy. | ストは国の経済をさまたげた |
She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした |
He was affected by the heat. | 彼は暑さに当てられた |
His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた |
I was affected by the heat. | 暑さにやられた |
The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する |
So that's about 50,000 people affected. | 訪問された方もいると思いますが |
It's Africa that already is affected. | サハラ以南のアフリカの多くの地域で 干ばつが とても悪化しています |
Related searches : Would-be - Would Be - Be Adversely Affected - Can Be Affected - Could Be Affected - Might Be Affected - May Be Affected - Not Be Affected - Be Affected By - Shall Be Affected - Will Be Affected - To Be Affected - Be Negatively Affected - Cannot Be Affected