"影響を受けるだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影響を受けるだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
影響を受けるファイル | Files affected |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
子供がどれだけ影響を受けるかってことに 驚くだろうね | We are the soil. |
子供はいろいろな影響を受けやすい | Children are open to various influences. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです | Professor, why do the Dementors affect me so? |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
もちろん極小値の影響を受けやすいです | Sorry for taking it out of the final exam. |
どのように誰から影響を受けるのでしょう? | What's their organization, and by the way not just on the org chart. |
我々の性格は環境の影響を受ける | Our character is affected by the environment. |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
長期間の気候変動に 何らかの影響を与えるだろう これはまた 地球の歴史に見受けられる 氷河期にも 影響しただろう | And this long term change in the tilt, this might have played to some of the long term climate change, maybe it might have contributed on some level to some of the Ice Ages that have formed over Earth's past, but for the sake of thinking about our annual seasons, you don't have to worry too much, or you don't have to worry at all really about this variation. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
今のところ 影響を受けていないのは トゥポルとタッカー中佐だけです | So far, the only people who haven't been affected are T'Pol... and Commander Tucker. |
潮の干満は月と太陽の影響を受ける | The tides are influenced by the moon and the sun. |
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける | Well that's what I was just talking about with standard error. |
受け取り方にどう影響したでしょう | What if we showed you how those words were connected? |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
もう一つ影響を受けた経験をお話しましょう | I was very influenced by that anecdote. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
摩擦は彼にどう影響するだろう | He really likes riding his scooter. |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
君が影響を受けたのは 母親と父親どっちだ | He went out and did an experiment. He asked all his friends that he thought were good physicists, |
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は | And so I suddenly realized two very simple things |
ところで下の項ですが変数Aに影響を受けません | It's just a product, whereas this term is really hard to compute. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? | Well, why would they be affected and we're not? |
ヒトが老化を司るホルモンの影響を受ける というヒントです 次の疑問はもちろん | So those are hints suggesting that humans are susceptible to the effects of the hormones for aging. |
供給が少し途絶えただけで 生活は多大な影響を受ける | We are so dependant on oil and other fossil fuels, that even a small disruption in supply may have far reaching effects on every aspect of our lives. |
マリオの人生への影響は 彼は働けるのだろうか | Some more tough, like, really, what will be the impact on Mario's life? |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
私が最も影響を受けたものの一つが | So, huge tragedy. |
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます | But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing. |
関連検索 : 影響するだろう - 影響を受ける - ショックを受けるだろう - 影響を与えるだろう - 影響されるだろう - 受け取るだろう - 影響を受け - 影響を受け - 影響を受けるデータ - 影響を受けるサービス - 影響を受けるコンポーネント - 影響を受けるシステム - 影響を受けるユーザー - 影響を受けるオブジェクト