"あなたがお届けします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたがお届けします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ミスターダンカンがイギリスからお届けしました
I hope you've enjoyed my first lesson.
お手紙を届けました
Afternoon, Miss Michaels. A letter for you.
そして もちろん あなたは私たちをお届けします
you will deliver us.
クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
お届け物が
These came in for you.
届け あたしが届かないところへ
You must go where I cannot
今日は皆さんにお届けしたい 贈り物があります
(Music)
1週間以内にお届けします
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします
We can deliver within a week.
お手紙が届きました
If you please, ma'am. The post's just come.
届けました
Yeah, I did.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
貸して お姉ちゃんが届けてあげる
Give it to me. I'll give it back.
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声
And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania
ネステッドされたあなたのビデオモジュールは 区分けされ しっかりと保護するシュリンクパックでお届けします
As soon as you sign up, we will dispatch a fleet of 175 YouTube trucks to your home.
WNT チャド デッカーが 平和の使者センターからお届けします
Chad Decker for WNT from the Visitor Peace Ambassador Center.
届けておきます 彼も喜ぶでしょう
He'll be very glad to get it back.
番組はブラウンド社の提供でお届けします
This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator.
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします
Rumble in the Rumpus Room!
あなた達を届けて
I'm gonna get you both there.
なな恵 じゃあ 哲希くんに 私が届けます
I'll give it to Tetsukikun for you oh you will?
よし 仕上げだ お前が届けろ
Okay. Actually, better off, deliver it over yourself.
クワンさん お届け物です
Delivery for you, Ms. Kwon.
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
伝言が届いております
You have a message here.
見届けなければ と答えました
Why aren't you home with Luca?
お知らせがあなたの iphoneに届きます これが監視犬となり
And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone.
届きました ありがとう
Yes, I see that. Thank you.
国境までお前達を生きて届ける 必要がある
I need you alive in order to reach the border.
開会式の模様をライブでお届けしています
We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage.
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険
Spotlight on Adventure .
よく承知しておりますが ただこの思いだけは届けたいのです 皆さんだけの悲しみではありません
I am very mindful that mere words cannot match the depths of your sorrow, nor can they heal your wounded hearts.
ご覧の皆様だけに お届けする...
Folks, custom pieces
グレッグから手紙が届いた おしまいだ
I got a letter from Greg Malina.
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします
We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft.
武器も お金も全部あなたに 届けられてるわ
the airplane manuals. Okay.
家に届けていただけますか
Can you deliver it to my house?
クリスが週末にお金を届けてくれた事を ブライアンは感謝しています
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ
First we'll report it, and then you can take the test.
あなたが受けた事を お詫びします
I apologise for what you've been through.
さて第16回ロック 大晦日をライブで お届け致します...
And here we are, once again, the 16th annual New Year's Rockin' Eve, coming to you live from the ...
勝利は届けられました
Victory has arrived.
ただ届けるヒマがなくて
I just didn't get around to it.
Twitterのエンジニアとデザイナーが こちらの機能を皆さんにお届けします
You can now change your profile and header photos whenever you get the urge.
よし 俺が届ける
I'll bring it up.

 

関連検索 : あなたがお届け - あなたにお届け - お届けします - 私がお届けします - 私がお届け - お届け - お届け - それがお届けします - 彼らがお届けします - 私たちがお届け - お届けしたいです - 私がお届けしています - あなたのためのお届け - でお届け