"私たちがお届け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私たちがお届け - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お届け物が
These came in for you.
そして もちろん あなたは私たちをお届けします
you will deliver us.
おともだちが流れ星で届けてきたの
Dorothy... My friends sent it on a shooting star.
貸して お姉ちゃんが届けてあげる
Give it to me. I'll give it back.
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました
I hope you've enjoyed my first lesson.
お手紙を届けました
Afternoon, Miss Michaels. A letter for you.
誕生を見届けたのが お袋なら おれは最期に立ち会う
And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end.
よし 仕上げだ お前が届けろ
Okay. Actually, better off, deliver it over yourself.
気持ちが治まらず お前に会いにきた 祝いを届けにな
So bad I came all the way here to this burro's asshole to give you your present.
クワンさん お届け物です
Delivery for you, Ms. Kwon.
うちの者が 車を先生に届けました
The boy just delivered his car to him.
クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
お手紙が届きました
If you please, ma'am. The post's just come.
私は車が盗まれたことを警察に届けた
I reported the theft of my car to the police.
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険
Spotlight on Adventure .
届け あたしが届かないところへ
You must go where I cannot
ご覧の皆様だけに お届けする...
Folks, custom pieces
毎年のように食糧援助が届けられます 2年前に私たちは
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
Twitterのエンジニアとデザイナーが こちらの機能を皆さんにお届けします
You can now change your profile and header photos whenever you get the urge.
私たちを 守るためだって... 目が届くからって
She said it was to protect us, so she could patrol things.
届けました
Yeah, I did.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
俺達が届ける
We will deliver them.
ブリッジをしている70歳のおばあちゃんたちに届けることにしました
Every week, I would go to the corner store and buy all these pops.
父がやってきて私の卒業を見届けました
And so I went on.
トウモロコシを お母さんに届ける気だったの
You wanted to take the corn to Mom?
お前にカネを届けた夜だ 覚えてるか
Actually, that was the night I brought you your money, remember?
1週間以内にお届けします
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします
We can deliver within a week.
お客様が落ち着けば 私は ...
If you'll just calm down, please.
ただ届けるヒマがなくて
I just didn't get around to it.
よし 俺が届ける
I'll bring it up.
お前は電話ボックスにピザを 届けに来たのか
You ever heard of delivering a pizza to a phone booth?
こちらをお宅にお届けするよう 母から言い付かってまいりました
I've come, as my mother told me to deliver this here.
親父の写真を おばさんに 届けに来ただけさ
I brought your mother some pictures of my father.
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ
First we'll report it, and then you can take the test.
私たちの世代は西洋の優位性の終焉を見届けるのです
Because it's on your watch that this is happening.
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
私の手荷物がちゃんと届くのかどうかが知りたい
I want to know if my baggage is going to arrive.
ニックが届けてくれたんです
Nick sent it over late this afternoon. People cried when they saw it.
警察に届けたの
I was afraid to.
成功を見届けなければ 私もいくよ
The only way to know you've done the job is if I am with you.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った
We waited for the news with a lot of anxiety.
今日は皆さんにお届けしたい 贈り物があります
(Music)
届け先は
Where are you going?

 

関連検索 : 私がお届け - お届け - お届け - あなたがお届け - 私たちの戦略をお届け - 私たちは、お届けします - 私がお届けします - 私たちはあなたをお届け - でお届け - 私たちに届けます - から私をお届け - 私がお届けしています - 赤ちゃんをお届け - ノートをお届け