"私がお届けします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私がお届けします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
お届け物が
These came in for you.
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました
I hope you've enjoyed my first lesson.
1週間以内にお届けします
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします
We can deliver within a week.
お手紙を届けました
Afternoon, Miss Michaels. A letter for you.
そして もちろん あなたは私たちをお届けします
you will deliver us.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声
And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania
WNT チャド デッカーが 平和の使者センターからお届けします
Chad Decker for WNT from the Visitor Peace Ambassador Center.
届けておきます 彼も喜ぶでしょう
He'll be very glad to get it back.
番組はブラウンド社の提供でお届けします
This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator.
お手紙が届きました
If you please, ma'am. The post's just come.
よし 仕上げだ お前が届けろ
Okay. Actually, better off, deliver it over yourself.
クワンさん お届け物です
Delivery for you, Ms. Kwon.
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
伝言が届いております
You have a message here.
届けました
Yeah, I did.
私達は物語を人々に届けます
It is the story factory, one of the very best in the world.
開会式の模様をライブでお届けしています
We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage.
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険
Spotlight on Adventure .
なな恵 じゃあ 哲希くんに 私が届けます
I'll give it to Tetsukikun for you oh you will?
今日は皆さんにお届けしたい 贈り物があります
(Music)
私が少し お助けします
I could help a bit.
ご覧の皆様だけに お届けする...
Folks, custom pieces
私はスキャン中の彼に映像を届けます
So he could actually see things in the goggles.
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします
Rumble in the Rumpus Room!
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします
We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft.
父がやってきて私の卒業を見届けました
And so I went on.
貸して お姉ちゃんが届けてあげる
Give it to me. I'll give it back.
さて第16回ロック 大晦日をライブで お届け致します...
And here we are, once again, the 16th annual New Year's Rockin' Eve, coming to you live from the ...
Twitterのエンジニアとデザイナーが こちらの機能を皆さんにお届けします
You can now change your profile and header photos whenever you get the urge.
よし 俺が届ける
I'll bring it up.
最後まで見届けます
I will always, always, always be there.
警視庁さんからお届け物です サイン願います...
Delivery from the Metro Police Department. Who'll sign?
私のところへ届けられます 私はそれを手に取り 料理します
It's then sold and bought, and it's then delivered to me.
私は車が盗まれたことを警察に届けた
I reported the theft of my car to the police.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を ブライアンは感謝しています
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
グレッグから手紙が届いた おしまいだ
I got a letter from Greg Malina.
届け あたしが届かないところへ
You must go where I cannot
私はジュースを届け 2倍の値段で売りました
And they'd give me their orders for the following week.
私あての手紙が届いていますか
Have any letters arrived for me?
家に届けていただけますか
Can you deliver it to my house?
グローバル サプライチェーンが始まります グローバル サプライチェーンを通し 人気ブランドの製品は私たちに届けられます
These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products.
直接 父の要求を お届けできません
I regret that I am unable to present my father's request to you in person.

 

関連検索 : 私がお届け - 私がお届けしています - お届けします - 私たちがお届け - お届け - お届け - それがお届けします - 彼らがお届けします - 私たちは、お届けします - あなたがお届けします - でお届け - お届け与えます - お届けする準備が - から私をお届け