"私たちは お届けします"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そして もちろん あなたは私たちをお届けします | you will deliver us. |
お手紙を届けました | Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. |
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました | I hope you've enjoyed my first lesson. |
1週間以内にお届けします | We are able to deliver within a week. |
1週間以内にお届けします | We can deliver within a week. |
私たちは喜んでお助けします | We're willing to help you. |
届けました | Yeah, I did. |
番組はブラウンド社の提供でお届けします | This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声 | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania |
こちらをお宅にお届けするよう 母から言い付かってまいりました | I've come, as my mother told me to deliver this here. |
私達は物語を人々に届けます | It is the story factory, one of the very best in the world. |
お届け物が | These came in for you. |
グローバル サプライチェーンが始まります グローバル サプライチェーンを通し 人気ブランドの製品は私たちに届けられます | These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. |
貸して お姉ちゃんが届けてあげる | Give it to me. I'll give it back. |
届けておきます 彼も喜ぶでしょう | He'll be very glad to get it back. |
ブリッジをしている70歳のおばあちゃんたちに届けることにしました | Every week, I would go to the corner store and buy all these pops. |
私はスキャン中の彼に映像を届けます | So he could actually see things in the goggles. |
クワンさん お届け物です | Delivery for you, Ms. Kwon. |
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします | Rumble in the Rumpus Room! |
Twitterのエンジニアとデザイナーが こちらの機能を皆さんにお届けします | You can now change your profile and header photos whenever you get the urge. |
今日は皆さんにお届けしたい 贈り物があります | (Music) |
おともだちが流れ星で届けてきたの | Dorothy... My friends sent it on a shooting star. |
私はジュースを届け 2倍の値段で売りました | And they'd give me their orders for the following week. |
お手紙が届きました | If you please, ma'am. The post's just come. |
私たちは銀行にお金を預けます | We deposit money in a bank. |
勝利は届けられました | Victory has arrived. |
うちの者が 車を先生に届けました | The boy just delivered his car to him. |
毎年のように食糧援助が届けられます 2年前に私たちは | Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons. |
開会式の模様をライブでお届けしています | We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage. |
だけでは私たちの森林のままにしておきます | Leave our forest alone. |
誕生を見届けたのが お袋なら おれは最期に立ち会う | And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end. |
ご覧の皆様だけに お届けする... | Folks, custom pieces |
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします | We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft. |
WNT チャド デッカーが 平和の使者センターからお届けします | Chad Decker for WNT from the Visitor Peace Ambassador Center. |
私のところへ届けられます 私はそれを手に取り 料理します | It's then sold and bought, and it's then delivered to me. |
私たちは努力しております | We try. |
私は車が盗まれたことを警察に届けた | I reported the theft of my car to the police. |
家に届けていただけますか | Can you deliver it to my house? |
ネステッドされたあなたのビデオモジュールは 区分けされ しっかりと保護するシュリンクパックでお届けします | As soon as you sign up, we will dispatch a fleet of 175 YouTube trucks to your home. |
私たちの世代は西洋の優位性の終焉を見届けるのです | Because it's on your watch that this is happening. |
私たちにお願いしておきます | please. |
さて第16回ロック 大晦日をライブで お届け致します... | And here we are, once again, the 16th annual New Year's Rockin' Eve, coming to you live from the ... |
関連検索 : 私たちは、お届けします - 私たちがお届け - 私がお届けします - 私たちはあなたをお届け - 私たちに届けます - 私がお届け - お届け - お届け - 私たちの戦略をお届け - 私がお届けしています - お届けしたいです - でお届け - 私たちは続けます - 私たちは受けます