"あなたの感覚を従事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの感覚を従事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの感覚は 嘘をつかない | Your senses never lie. |
あなたと 深い一体感を覚えたの | Tell me that that wasn't just me. We tapped into each other. |
感覚を感じたら | I'm trying to be good here. |
あなたが解りやすくなった事と 感覚を得た事を望みます それでは 次のビデオで | Well anyway, hopefully that was a little bit useful and gives you a little bit of a sense of what it actually means to buy shares in a company. |
あの感覚が続けばな... | Man, I wish I could make that feeling last. |
腕が触れるといった害のない感覚を 誤解し その感覚を | How can the nervous system misinterpret an innocent sensation |
あなたは呼吸が引き起こす感覚しか知りません クールマ ナディと言う時 私たちはこの感覚の事ではなく | So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath. |
私はリラックスの感覚を覚えました | I don't need you to think so much as I want you to feel it. |
無感覚なの | I'm just numb. |
感覚を | Feelings. |
誰もが感じたことのある あの感覚です | I was very eager to be useful in the world |
あなたは方向感覚が鋭い | You have a sharp sense of direction. |
あなたは方向感覚が鋭い | You have a keen sense of direction. |
あの困惑の感覚は | But if we're serious people, we don't admit to that. |
あなたの超鋭い感覚で わかったの | Did you sense that with your superpowers? |
新たな感覚神経路 ある種の 新たな感覚を獲得したのです 脳は全く自由になりました | And in just four weeks, the brain learns to process this new sensation and acquires a new sensory pathway like a new sense. |
あなた自身の感覚を持つことが大切だ | It is important to have a sense of your own. |
その感覚を得た私は | I thought These must be what we call a subjective and objective view. |
あなただけが私がしようと している事を感じて 実際に起きている事を 感覚で捉える事ができる | I knew that you would be the only one able to sense what was really going on, who could feel what I was trying to accomplish. |
頬の感覚がなくなった | Oh my lord, I can't feel my cheeks. |
感覚は 単に感覚にすぎなかった Q はい | M. Yes, there's still this noise. |
平衡感覚が戻ったら 頼みたい事が | But when you regain your equilibrium, I have a John Doe. |
感覚があるようです でもそのような感じ方を | There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content. |
もっと知るためです 触覚や嗅覚など あらゆる感覚を高めて | They seem very, very obsessed with finding out more about the ideal mate. |
下半身の感覚をなくし | In a split second, |
それはあなたに直感的な感覚をしなければなりません | But you shouldn't just take my word for it. |
10年前バイクで事故して 右足の感覚を失ったんだ | A motorcycle knocked me down 10 yrs ago. I have no feeling in my right thigh. |
分の感覚 | How does tha' like thysel'?' It made me laugh an' it brought me to my senses in a minute. |
感覚がない | It feels numb. |
共感を覚えただけ | I can... sympathize with the commander's impatience. |
味覚 嗅覚 視覚... からだに感じる感覚か 感覚 など 脳に送られる 電気信号にすぎない | If you're talking about what you can feel what you can smell, taste and see then real is simply electrical signals interpreted by your brain. |
タマーラ 従兄弟のズーシュを覚えているな | Tamara, you know my cousin Sister yet. |
その何かは聴覚を観察しています 従ってあなたは聴覚ではありません | Something says 'oh, my hearing is not good on this side'. |
あなたは私の感覚とも言うでしょう | I am not the camera. |
あの看板だ 僕 感電して幻覚を | I know! The sign, the electricity. My brain synapse, it was destroyed. |
あのとき直感に従って | That has helped me a lot. |
ああ 感覚フィードバック システムですね | The sensory 'force feedback system'? |
好き 嫌い ワクワクする 恐ろしいなどが混ざって ある感覚を受け止めます 出来事に関する感覚です | Sensorily, we're taking in all sorts of things mixtures of things that are good, bad, exciting, frightening to come up with that sensorial exposure, that sensation of what's going on. |
正常な感覚を失って | But no one ever said I quit the experiment. |
人々の安全感覚を | But it made people feel better. |
感覚を意のままに | Master your senses. |
バランス感覚と 方向感覚の失調 呼吸困難 | Imbalance, disorientation, labored breathing. |
もうすぐ ある感覚を感じるはずです | Stare at the glass, ignore everybody right here. |
他の感覚は | Well, no sensations at all? |
肉体を超越した感覚です 体の感覚がなくなり モノゴトに没頭する状態です | The unconscious mind hungers for those moments of transcendence, when the skull line disappears and we are lost in a challenge or a task when a craftsman feels lost in his craft, when a naturalist feels at one with nature, when a believer feels at one with God's love. |
関連検索 : あなたの感覚 - あなたの感覚で - あなたの従業員を従事 - 感情を従事 - あなたの感覚を興奮 - あなたの顧客を従事 - あなたのスタッフに従事 - 新たな感覚 - 感覚を知覚 - あなたの感覚を扱います - あなたの感覚を探ります - 感じた感覚 - あなたの感覚を目覚めさせます - の感覚