"あなたはそうではなかった"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたはそうではなかった - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたはそう言わなかった | A man who drifts from job to job. |
そうではなかった | Except it wasn't. |
あなたのママは そう言わなかった | Your mother never told us that. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | You did not read any Scripture before this, nor wrote one with your right hand, or else these dissemblers would have found a cause to doubt it. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) were not reading any Book before it, nor writing with your right hand if it were, the people of falsehood would surely have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | Not before this didst thou recite any Book, or inscribe it with thy right hand, for then those who follow falsehood would have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And thou hast not been reciting any book before it, nor hast thou been writing it With thine right hand, for then might the followers of falsehood have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | Neither did you (O Muhammad SAW) read any book before it (this Quran), nor did you write any book (whatsoever) with your right hand. In that case, indeed, the followers of falsehood might have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | You did not read any scripture before this, nor did you write it down with your right hand otherwise the falsifiers would have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | (O Prophet), you did not recite any Book before, nor did you write it down with your hand for then the votaries of falsehood would have had a cause for doubt. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And thou (O Muhammad) wast not a reader of any scripture before it, nor didst thou write it with thy right hand, for then might those have doubted, who follow falsehood. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | You did not use to recite any scripture before it, nor did you write it with your right hand, for then the impugners would have been skeptical. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | Never before did you recited any Book, or inscribe it with your right hand. If you had done so, those who follow falsehood would have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had cause for doubt. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | You were not able to read or write before the Quran was revealed to you otherwise, the followers of falsehood would have tried to confuse the matter. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And you did not recite before it any book, nor did you transcribe one with your right hand, for then could those who say untrue things have doubted. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | You were not able to read any book before this, nor did you write one down with your hand. If you had done so, the followers of falsehood would have had cause to doubt it. |
あなたはそれ が下る 以前は どんな啓典も読まなかった またあなたの右手でそれを書き写しもしなかった そうであったから 虚偽に従う者は疑いを抱いたであろう | And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted. |
でも あなたは正しかったのよ 周りはそうは見てくれなかった | But you did right. The hospital doesn't think so. |
でも そうはならなかった | But it didn't work out that way, did it, emiko? |
でも そうはならなかった | Well, he didn't. |
あなたは そう言った | At least, that is what you told me. |
そう あなたには良かったわね | Well, good for you. |
私はそれはあなたに合うだろうと思った あなたがそれを好きですか | I thought it would suit you Do you like it? |
あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね | I hear that you felt ill at ease at the party. |
そうだな あそこは眺めは悪かった | Yeah. I don't remember the other place having a view. |
いや そうではなかったか | That's the planets of the solar system... or at least was. |
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった | Your motive was admirable, but your action was not. |
彼は情熱的だった あなたも そうであって欲しかった | Maybe he was mad, but you could see his madness. |
その時点では知らなかったでしょ あなたは知らなかった | You didn't know that. You did not know that. |
そなた等はあの小人と 親しかったであろう | The Halfling was dear to thee, I see. |
ああ そうだな 少しは助かったよ | Yes, well, you helped a bit. |
ああ... そうだったかな | Oh... yes. |
そうではなかったかもしれない | Maybe he didn't. |
もし そうだったら あなたは興味を持ったでしょうか | It didn't start with here's how to write a thesis and introduction. |
それは見なかったなあ | I didn't see that. |
そうか 君は飲んでなかった | That's right. You didn't. |
あなたはそこにいなかった | I loved him very much. |
あなたはそこにいなかった | We weren't here |
あなたはプログラミングのエキスパートになるために 10年かかったそうですが | I hope you'll join me. |
そうはいかなかった | So I had a baby by him insane thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. |
倣慢であった者は 無力であった者に言う 導きがあなたがたに届いた後 あなたがたをそれらから背かせたのは わたしたちであったというのか いや あなたがたこそ罪作りであった | The arrogant will say to the weak Did we hold you back from guidance after it had come to you? Certainly not. In fact you were yourselves guilty. |
倣慢であった者は 無力であった者に言う 導きがあなたがたに届いた後 あなたがたをそれらから背かせたのは わたしたちであったというのか いや あなたがたこそ罪作りであった | Those who were conceited will say to those who were subdued, Did we stop you from the guidance after it came to you? In fact you yourselves were guilty! |
倣慢であった者は 無力であった者に言う 導きがあなたがたに届いた後 あなたがたをそれらから背かせたのは わたしたちであったというのか いや あなたがたこそ罪作りであった | Those that waxed proud will say to those that were abased, 'What, did we bar you from the guidance after it came to you? Nay, rather you were sinners.' |
倣慢であった者は 無力であった者に言う 導きがあなたがたに届いた後 あなたがたをそれらから背かせたのは わたしたちであったというのか いや あなたがたこそ罪作りであった | Those who were stiff necked will say Unto those who were deemed weak was it we who prevented you from the guidance after it had come Unto you? Aye! ye have been guilty yourselves. |
関連検索 : そうではなかった - あなたはうそ - あなたは、そう - ではなかった - あなたは遅かった - なぜあなたはなかったです - あなたはかどうか - あなたは近かったです - あなたはよかったです - では、あなた - あなたはどうですか? - あなたはそうする - あなたは今までなかったです - あなたは忙しかった