"あなたはよかったです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたはよかったです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたはエレンより若かったですか | Were you younger than Ellen? |
あなたが一緒で嬉しいですよ ああ よかった | No, it's, uh It's no problem. |
あなたの隣は 居心地がよかったです | I really loved the time I spent with you. |
あなたの望みは何ですか あなたのですよ | So I want you to take a millisecond right now and think about what you want. |
あなたすごかったわよ | (Man) It's just what I've always wanted. |
あなたすごかったわよ | Center It's just what I've always wanted. |
あ よかった あの お会いしてよかったです ポール | Goodnight, darling. Oh, nice, um Nice meeting you, Paul. |
彼のトークはなかなかよかったですよ | (Laughter) |
わあ よかったですね | JC Before the talk, even. DR |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses asked O Sameri, what was the matter? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Said Moosa, And what is your explanation, O Samri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?' |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Musa said what was thy object, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Musa (Moses) said And what is the matter with you. O Samiri? (i.e. why did you do so?) |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | He said, What do you have to say, O Samarian? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses said What, then, is your case, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | (Moses) said And what hast thou to say, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | He said, What is your business, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | 'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses said, And what is your case, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses asked, Samiri, what were your motives? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | He said What was then your object, O Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | Moses said, What was the matter with you, Samiri? |
かれ ムーサー は言った ではサーミリーよ あなたの 行ったことの 目的は何ですか | (Moses) said What then is thy case, O Samiri? |
じゃあ このような姿は 今までなかったのかといえば 実際にあったんですよ | So has Japan experienced this situation before? |
あなたは昨日来なければならなかったんですよ | You had to come yesterday. |
あなたが無事でよかった | Thank God you're all right. |
あなたは正しかったです | You were right. |
あなたは 怒らなかったんですか | You weren't angry? |
やあ よかった 間に合ったようですね | Oh, wonderful. They made it. |
あなたがた2人に会えて よかったです | It was lovely to meet you two chaps. |
あなたはなぜ来なかったのですか | Why didn't you come? |
では いったい誰ですか あなたはエリヤですか | Then who are you? Are you Elijah? |
あなたを殺すのよ 分かった | If they catch you they'll execute you. |
あなた達はもう喧嘩をやめてよかったです | I'm glad the two of you aren't fighting anymore. |
あなたは知らなかったのよ | You couldn't have known. |
あったりなかったりする部屋よ | It's also known as the Come and Go Room. |
あなたが威張ったを設定します あなたは男ですよ | You'll not endure him! God shall mend my soul, You'll make a mutiny among my guests! |
あなたは仕事で このような問題に当たったことはありますか | It can be really difficult in the real world. |
あなたね よかった | Are you, indeed? Heavens. |
あなたはトムより年上ですか | Are you older than Tom? |
あなたは私に正直ではなかったです | You have not been honest with me. |
かれ フィルアウン は言った ムーサーよ あなたがたの主は誰であるのか | He asked Who then is that Lord of yours, O Moses? |
かれ フィルアウン は言った ムーサーよ あなたがたの主は誰であるのか | Said Firaun, So who is the Lord of you both, O Moosa? |
かれ フィルアウン は言った ムーサーよ あなたがたの主は誰であるのか | Pharaoh said, 'Who is your Lord, Moses?' |
関連検索 : あなたは近かったです - なぜあなたはなかったです - あなたは今までなかったです - ではなかった - あなたはそうではなかった - あなたは遅かった - あなたと話すのはよかった - あなたはやったことがなかったです - 性はなかったです - オプションはなかったです - RANはなかったです - トピックはなかったです - 差はなかったです - トラブルはなかったです