"あらゆる努力を惜しま"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あらゆる努力を惜しま - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は努力を惜しまなかった | He spared no efforts. |
私はそれを得るためにあらゆる努力をします | I will make every effort to get it. |
彼は あらゆる努力をしたがむだだった | He made every effort, but to no avail. |
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした | He bent over backward to please his wife. |
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした | Every effort will be made to obtain tickets to his showing. |
彼は成功のためには努力を惜しまなかった | He spared no effort for success. |
随分と努力しました 去年はあらゆる機会を利用して | So I prepared for moments like these as best I could. |
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった | All his endeavors proved unsuccessful. |
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした | We made every effort to help him. |
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした | He made every effort to pass the exam. |
我々のあらゆる努力は無駄になった | All our efforts were without result. |
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている | The police are making every effort to look into the case. |
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした | He made every effort to get out of that habit. |
将来の夢を実現するためには 努力を惜しんではなりません | You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. |
教員としてロサンゼルスに来ることになりました 何年もの間 あらゆる努力をして | Eventually, I came to Los Angeles to teach at the University of Southern California Law School. |
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている | They are making every effort for the promotion of world peace. |
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである | We should make every effort to maintain world peace. |
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ | She seems to devote all her efforts to her career. |
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ | She seems to devote all her effects to her career. |
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである | We should make every effort to maintain world peace. |
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ | I will make every effort to pass the entrance examination. |
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ | We should make every effort to maintain world peace. |
協力は惜しみません | We will cooperate fully. |
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ | We should make every effort to maintain world peace. |
ハンスフォード教区の 牧師となりました 夫人に感謝しつつ 努力を惜しまぬ覚悟です | whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship. |
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない | It goes without saying that diligence is the key to success. |
フロビシャーの糾弾なら 協力は惜しまない | Nothing would make me happier than to help take down arthur frobisher. |
努力します | I'll try. |
すべての差別を無くすために 私たちはあらゆる努力をしなければならない | We must make every effort to do away with all discrimination. |
君はあまり努力しない | You don't exert yourself much. |
努力しては幸運を掴み さらに努力するというのを繰り返し | So I felt entirely powerless. |
努力します マスター | I try, Master. |
努力してます | I am trying. |
それに努力は惜しみません 先の5時間を節約するため 今 5分の手間をかけるのです | The notion for laziness is it's this quality that make you go to great effort to reduce overall energy expenditures. |
最善の努力をします | Most emphatically, yes I am. |
努力しましょう | I intend to. |
努力してるよ | I'm trying to make it work. |
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない | You must persevere before you can accomplish anything great. |
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています | This is my training. |
その努力をしています | We're trying, Mrs. Sands. |
あらゆる本を読み あらゆるCDを聞きましたが | I tried everything. I went to Kinokuniya. |
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが 結局それは徒労に終わった | I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. |
努力する | I will try, Daddy. |
大変な努力を要しました | They had to fit within the envelope. |
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ | Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. |
関連検索 : あらゆる努力 - あらゆる努力をします - あらゆる努力をします - あらゆる努力をします - あらゆる努力をしました - あらゆる努力を発揮 - あらゆる努力を行います - あらゆる努力を取ります - あらゆる努力を使います - あらゆる可能な努力 - 努力を惜しみません - 努力を惜しみません - あらゆる合理的な努力 - あらゆる力を行使