"いいえ さらにインパクト"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これが与えるインパクトは大きい | And authenticity is a major part of my serious nonsense. |
インパクトを増加させる 分子 T1 から インパクトを増加させる 分子 T1 から インパクトを減少させる 分母 T2 に移すこととができるか | So I ask, What would move T, technology, from the numerator call it T1 where it increases impact, to the denominator call it T2 where it reduces impact? |
インパクト | GLOBAL |
ストに与えた インパクトは不明です | Love Markham, Aged 4. Still works. |
我々の日常に強烈なインパクトを与えています | It is clearly here to stay. It has an amazing impact on our everyday life. |
インパクトだ | Impact. |
そして それがテクノロジーにインパクトを与えるはずだと 進化の過程にインパクトを与えるでしょう | And I think a lot of people in Africa have this different perspective, and I think that's going to impact technology. |
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない | It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. |
そこで私たちは 大きなインパクトを与えられる | It's about tiny things that can make a huge amount of difference. |
彼らの人生やインパクトは どう違っていたか | What if they made that decision versus to build their own culture? |
最高司令部とヴァルカンに 計り知れないインパクトを与えるでしょ | It would have an enormous impact on the High Command and all of Vulcan. |
いいえ 私はeye meat(見ていてインパクトのあるもの)を作っています と答えます | Eye candy sort of pejorative, don't you think? |
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが この論文では扱わない | The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. |
他の大きな組織にも強力なインパクトを与えます ここで言いたいことは | When Wal Mart declares it's going to go green and be profitable, it has a powerful impact on other great institutions. |
これにはインパクトを受けました | Everything in the universe wears out. |
あのコマーシャルってインパクト強いね 特に 音楽が耳に残るよ | That commercial makes a strong impression especially the music. It stays in your head. |
でもインパクト大なんだよ | but you know, it gets a huge response. |
それほどインパクトを受けていない人もいました | There were people at my table who thought it was, you know, fantastic. |
リチャード ストールマンがいなければ は 非常にインパクトがあります | No me would have some effect well, you wouldn't be able to listen to this course right now. |
インパクトのある発言ですね | Schools as we know them are obsolete |
私達は考えました なぜこんなにインパクトがあるんだ 考えるにつれて | When we were going in the car back to the airport, we were thinking why was this so powerful? |
インパクトのある フォトモンタージュ制作のため | I chose mobile as my TEN Collection theme. |
強烈なインパクトですね そこで 真剣に世界をより良いところに | That is a lot of punch for 14 words. |
そしてUDACITY これらすべてが 世界にインパクトを与えるグローバルな活動の一部です プログラムに参加し 持っているすべてを与えると決めてくれた皆さんに | This entrepreneurship, this education, this Lean LaunchPad, this Startup Weekend and Udacity is all part of a global movement that's truly impacting the world. |
概ね以前から述べられていたこと 問題解決への非常にのろい進展や 不明確なインパクトを考えると このように考えなくてはならない と記しました | But in the last year, Paul Crutzen published this essay saying roughly what's all been said before that maybe, given our very slow rate of progress in solving this problem and the uncertain impacts, we should think about things like this. |
15000ものトークを 世界に送り出していきます コミュニティーとして インパクトある | So in the year ahead, we as a community are going to be putting 15,000 talks out into the world. |
いいえ さらに輝いていました | Not at all. They were brightened by the exercise. |
食品に含まれる血管新生抑制物質と 現実的に消費される量が いかにガンに対して インパクトを出せるかという素晴らしい例です | So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels, can have an impact on cancer. |
この曲から何かを感じる人が いることを知っています そんな人々に影響を与えるために メディアを使えば インパクトが増すことを知って | This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact. |
製品も開発しました ゼネラルモーター製の インパクト や | We focused more on the really serious energy problems of the future, and we produced products for the company. |
その様子ではかなりのインパクトですね | Nye Wow. That I mean... |
彼に 我らを教えなさい | You will teach him our ways. |
い いいえ さようなら | Ah, why? You should have dinner with us. |
多くの教育出版の目的は 知識の共有により社会的インパクトを与えることにあり お金儲けのためではないからです | Because in academic publishing and much of educational publishing, it's really this idea of sharing knowledge and making impact. |
これは最もインパクトの大きいものです 例えばジギドットネット このカテゴリーではビジネスと慈善事業は別物で | That leaves the final category, social investing, which is really, anyway, the biggest of them all, represented here by Xigi.net. |
詳らかに教えてください | Please explain in detail. |
アミダラ議員さえここにいたら... | If only Senator Amidala were here. |
その力さえいらない | It wouldn't be within your power. |
数えられないくらいの お医者さんに診てもらえるぞ | You just hang on for five minutes, and you'll have more doctors around you than you can count. |
そこに着いたら教えてください | Please let me know when we get there. |
常に考えてから物を言いなさい | You should always think before you speak. |
金さえもらえればいいんだよ | I just care what it's worth. |
次のように 実にうまい事を言っています 100年後の気候変動のインパクトを論じるときに | And I think, actually Thomas Schelling, one of the participants in the dream team, he put it very, very well. |
数千万ドルをこれらのアイデアを錯覚ではなく実現する革新者に提供しています グローバル インパクト アワーズ | At Google we're providing tens of millions of dollars to innovators who aren't just imagining these ideas but making them a reality |
だからいつもキレイにみえる さてさて | They are not really attached to her body. |
関連検索 : いいえ、さらにインパクト - いいえ、さらにコスト - いいえ、さらにニュース - いいえ、さらに需要 - いいえ、さらに対策 - いいえ、さらに反論 - いいえ、さらにより - いいえ、さらに責任 - いいえ、さらに関心 - いいえ、さらに活動 - いいえ、さらに接触 - いいえ、さらに予告 - いいえ、さらに発言 - いいえ、さらに苦情