"いいえ さらに関心"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
実は僕の関心といえば 何に対しても関心が無い事さ | In fact, the only thing I do care about is the fact that I can't care about anything. |
ゆえに我らは 罪を罰することに関心がない | Therefore, we cannot be interested in the punishment of crime. |
無関心でいられる? | That doesn't interest you? |
いつから 人に対して無関心に | When did you stop caring about hurting people, huh? |
すべてに関心はあるさ. | We're interested in everything. |
続けて私に関心を持ってくださいね | When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then |
関心ないなあ | And what about the rest of humanity's activities? |
エイブラハムに関心があるなら | If you're interested in abraham, |
彼女は誰にも愛されず 無関心を貫いた | She was loved by no one. She chose indifference as her state of mind. |
私はいつもと私の心に関連付けられている必要がよく覚えていないドアを 渡される | Baker Street. |
私は政治に関心がない | I'm not concerned with politics. |
彼は政治に関心が無い | He has no interest in politics. |
彼は政治に関心が無い | Politics leaves him cold. |
財テクに関心が多いメンバーは | Ji Young's card 'Success' |
何の関心もない | or death. |
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか | How can you be so indifferent to your wife's trouble? |
彼らは政治に無関心だ | They are indifferent to politics. |
彼自身の苦悩は どんどん小さく感じられるようになるのです 自分自身への関心を超えより広い 他に対する関心へと考えを移行させるのです | In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental. |
私の関心事じゃない 他の人に議論させ結論させればいい | Captain, whether the law is right or wrong is not my concern. |
スンジョは ハニに関心がない ジェスさんも どうしよう | Anyhow, this problem should be dealt with by the the 2 who are concerned. |
俺は それには関心が無い | I never cared about anything like that. |
彼らが関心を持っているのは | (Laughter) |
私はあなたの考えている事に非常に関心がある | I care a good deal about what you think. |
それを使えば さらにもっと銀河中心に近い | So, we want to build a 30 meter telescope. |
書き言葉の重要性について関心をもっています だから彼らは関心があって 時間もある | But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life. |
彼らは政治には無関心だ | They are indifferent to politics. |
彼らの動向に 関心を持て | We gotta care what they think. |
人の無関心さを 最大限にする | Actually it's worse than that. |
環境問題について関心のある人はよく聞いて下さい | The other thing is, we love batteries. |
奴らの関心を脇にそらせれば | Conjure magic for them, and they'll be distracted. |
この玄関さえ通れない | Come on, you'll never get past the front door, okay? |
着る物に無関心な女性はいない | No woman is indifferent to her clothing. |
私は未来については関心がない | I don't care a bit about the future. |
居場所ぐらい教えろ 心配させるな | The least you could do is call and tell me where you are so I can stop worrying about you. |
人々の関心を引いてきたのです 心理学者なら | We've used fear, if you like, to grab people's attention. |
心に留めておいてください 皆さん ビル ゲイツでさえ | And then, I could tell you lots about the laptop, but I decided on just four things. |
世界との関わり方について 関心を寄せています | So I'm specifically interested in how we, as humans, relate to ourselves, each other and the world around us. |
いったい私に関心が あるのかないのか 分からないの | But, I mean, why in the world is he being like that?? |
ならば なぜそんなに関心が? | That's odd. |
関心が | You care? Want to know |
関心が? | Interested? |
無関心 | Hard. |
たくさんの人がキャンプに関心がある | A lot of people are interested in camping. |
君は政治に関心をもっているかい | Are you concerned with politics? |
私は政治に強い関心を持っている | I have a keen interest in politics. |
関連検索 : いいえ、さらに関心 - いいえ、さらにコスト - いいえ、さらにインパクト - いいえ、さらにニュース - いいえ、さらに需要 - いいえ、さらに対策 - いいえ、さらに反論 - いいえ、さらにより - いいえ、さらに責任 - いいえ、さらに活動 - いいえ、さらに接触 - いいえ、さらに予告 - いいえ、さらに発言 - いいえ、さらに苦情 - いいえ、さらに承認