"いかなる紛争を超えました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いかなる紛争を超えました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

国内紛争を表しています 従来の紛争とはかなり異なっていて
The red is modern conflict, conflicts within states.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
紛争後は 家に持ちかえることができました
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University.
近代の外交政策の 範疇を超えているものです そしてこれらの紛争の
These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy.
紛争後
Jobs for whom? Especially jobs for young men.
紛争のない人間社会はありえない
There can be no human society without conflict.
民族間紛争が 問題となっていました
From Lebanon he went to Bosnia in the '90s.
紛争を生きがいにする者
Among Israelis and Palestinians, the future must not belong to those who turn their backs on the prospect of peace.
国際紛争を起こしちゃったかも
You may have started an international incident.
紛争がなければ
It enhances peace even further.
なぜなら 紛争中に
It's got to reform economic policy.
ベトナム戦争はその構造を超えています
The Vietnam War got out of control of those fighting it.
しかし部族紛争は世界中にある
But tribal wars are being fought all over the world.
南部で部族闘争を助長している ダルフール内での紛争 スーダン全体についていえる
Unresolved boundary issues, squabbles over oil revenues, the ongoing conflict in Darfur, escalating tribal violence in the south and generally weak state capacity across all of Sudan complete a very depressing picture of the state of affairs in Africa's largest country.
しかし 紛争後の経済復興は
They moved on to some other situation.
再び東部から 紛争が始まり
So, it was so bad.
従来から我々に馴染み深い 国家間の紛争を表しています 赤色の部分は近代の紛争で
You see the green is a traditional interstate conflict, the ones we used to read about.
エントラップメント 管轄権紛争...
Entrapment, jurisdictional conflict...
フレンチ インディアン戦争はその紛争の
Because there was also a conflict going on in Europe simultaneously.
紛争後の10年間に 紛争に逆戻りするリスクは 一貫して高く維持されます
I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade.
終結後10年以内に紛争に逆戻りしてきました 実際 そうした紛争は内戦全体の半分を占めています
40 percent of all post conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade.
紛争を平和的手段で
For the last 8 years,
紛争中は破壊ばかりのため
But typically that sector has withered away during conflict.
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド
First, extractive industry.
民兵を組織したり紛争を安定化したり
the right to direct private armies, to manage global affairs into stable equilibrium.
起業家の話は避けられません さらに紛争中 紛争終結後における
So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない
We should not resort to arms to settle international disputes.
紛争地域については
Here's my parody and it ain't much of one.
紛争が終わると その報いを受けるのです 紛争の遺産は とても悪い経済政策なのです
Governments snatch short term opportunities and, by the end of the conflict, the chickens have come home to roost.
紛争全体の40 は
The record on post conflict recovery is not very impressive.
それは 紛争後の
Why has the record been so poor?
紛争後の政府は
Now, that is difficult.
紛争が始まったばかりの頃のように
And this tells me one of two things.
労使紛争はいまだに困った問題だ
Industrial disputes are still a problem.
紛争終結前後における
Six years ago,
その紛争地域内にいる敵については 例えば
I don't know, Taiwan Straits 2025.
イスラエルの駐留が紛争の原因だとすると イスラエルがヨルダン川西岸にいなかった1967年以前には 紛争が無かったことになりますね
But is that really true?
紛争を取材する事でした そして私が気づいたのは
I spent most of the time covering the appalling conflict in Yugoslavia.
1990年代は湾岸紛争で始まった
The 1990s began with the Gulf incident.
過去と似つかないものになるでしょう 伝統的な武力紛争に加えて
But the wars of the future won't be like the wars of our past.
世界中の紛争地域からの
John Moore set up this photo at Arlington Cemetery.
彼らはその紛争を終わらせた
They brought the trouble to an end.
紛争中 政府は短期的な利益を追求し
Because during conflict economic policy typically deteriorates.
ニュールックを超えた ニューウーマン 単なる新しい香水を超えた 新しい生き方のエッセンス
Backstage, a voice calls out 'Give us more perfume!'
中東紛争の話題に
A year later,

 

関連検索 : いかなる紛争 - いかなる紛争、論争 - いかなる紛争で - 生じたいかなる紛争 - 生じたいかなる紛争 - 争いを超えます - 紛争を超えて置きます - はるか超えました - 紛争なし - はるかに超えました - 等しいかまたは超え - 超えました - はるか超え - 満たしているか超えて