"いくつかしばらく"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いくつかしばらく - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
席があくまでしばらく待つしかない | We can do nothing but wait for a while until the seats are available. |
あいつしばらくいるよ | He's been here for a while. |
しばらくかかるらしい | Ah, they're busy. It's gonna be a while. |
彼女はしばらく私を見つめてばかりいた | For a while she did nothing but stare at me. |
彼女はしばらく私を見つめてばかりいた | She stared at me for a while. |
しかし1つお願いさせて頂くならば | And yes, it's really fun, and yes, you should all go out and try it. |
しばらくの間 まつのはかまわない | I don't mind waiting for a while. |
動くな 動いたら 痛めつけ しばらく痛めつけるぞ | Don't turn around... unless you'd like to experience a great deal of pain over an even greater length of time. |
彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた | For a while she did nothing but stare at me. |
円錐と呼ばれるものはなんでしょうか おそらく いくつか思いつくでしょう | So first of all, what are they and why are they called conic sections? |
ばかげたウソならつくな | Don't bullshit a bullshitter. |
しばらく貸しといてくれないか | It's just for awhile. |
キューブの形を保つ操作はいくつあるでしょう いいですか? これからしばらくの間 | How many things can I do to this object and put it down so it still looks like a cube? |
しばらくいられるのか? | You gonna be able to stick around for a while? |
彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた | She was always staring at me for the time being. |
ゆっくり歩いてよ そうすれば追いつくから | Walk slowly, and I will catch up with you. |
しばらく来られないから | I believe I am not likely to leave Kent for some time. |
しばらくそいつを聞いてなかったな ギャラクティカ スターバック | I haven't heard that in a while. Galactica, Starbuck. |
パパはないつもり 自宅はしばらくしてください | Daddy's not gonna be home for a while. |
その少年はしばらくの間立ちつくしていた | The boy kept standing for a while. |
光のくちばしが つつき開く | Blue suns, green whirlwinds, birdbeaks of light pecking open |
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう | A snack will stay your hunger. |
もし 嘘をつくとあらかじめわかっていれば | On question number two. |
どっか しばらく居れる場所 で 見つからない場所 | Where can we keep before us the hope. |
しばらくかけておいて | Your, uh, carburetor was flooded. |
しばらくイグナートを 預かってくださらない | Ignat wants to live with you for a week. |
くつ下ばっかりもらったら どうしよう | If I get socks again for Christmas this year, I'll go even more crazy. |
しばらくいる | Will you be here a while? |
私たちはその店が開くまで しばらく待つしかなかった | We had no choice but to wait for a while until the store opened. |
エンジン止めて しばらくいるから | Shut it down, we're gonna stay a while. |
しばらくアジアで 働いてたから | Worked in Asia for a while, so... |
クリス アンダーソン すばらしい しばらくそこにいてください | (Applause) |
しばらく静かにしていなくてはいけない | You must keep quiet for a while. |
ここから しばらく出られない | Well,waitress, looks like we going to be here for a while. |
しばらくかかります | That film we'll be working on for the next two years. |
このかばんはすばらしくて しかも安い | This bag is both good and inexpensive. |
しばらく住めば 家らしくなるさ | But we'll soon warm it up and get it feeling like a home. |
服を持ち出してる 全部ではないが しばらくもつくらいは | They packed some clothes... not a lot, but enough to travel. |
3.457 から小数点をいくつ移動しなければならないですか | To go from 3.457 to this very, very small number |
しばらくすれば 分かるよ | You got it down real scientific, huh? |
聞いて 君をしばらくここから連れ去るつもりよ | Listen, I wanna take you away from here for a while. |
あいつは俺にいつも嘘ばっかりつく | He lies to me all the time. |
ただし 列をつくって並ばなくてはならないが | However, you have to queue... |
しばらく かかりますか | So this will take... a while. |
しばらく いていい | Mind if I stay here for a while? |
関連検索 : かつてしばらく - いくつかのしばらくの間、 - いくつかのしばらく前に - 遠くからしばらく - ばらつくシステム - しばらく静か - 、しばらく - しばらく - しばらく - しばらく - しばらく - しばらく - しばらく - しかし、しばらく