"いずれかの条項の下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いずれかの条項の下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

以下の条件のいずれかに一致する
Meet Any of the following conditions
以下の条件のいずれかに一致しない
At least one of these conditions is not met
以下の条件のいずれにも一致しない
None of these conditions are met
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
次のいずれかの条件に一致
Match Any of the following conditions
最初の条項には何と書いてあるか
How does the first article run?
条項に承諾した方が良いです
It would be better to agree to the terms.
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね
like instituting state taxes.
この項はかならず 正です
We know that, because you just go positive.
これは修正条項の中でも 最も神聖とされているものでしょう
The First Amendment is the freedom of speech, press, religion, assembly and petition.
署名が必要としています この条項が無視されたのは 明らかです
The Fort Laramie Treaty called for at least three quarters of the tribe to sign away land.
この項は必ず正です
Think of it this way If this was y is equal to 2x squared plus 1, then this term would always be positive.
ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ
that's our first priority. that's our only priority right now.
この下で この項はxでまとめ
I'm kind of doing them both simultaneously in parallel.
完璧な条件下であれば
Well, it turns out it's not the Holy Grail.
私はこれらの条件下で仕事したくない
I don't want to work under these conditions.
しかしブリッジの条件は緑のエッジのはずです
So the first thing to observe is that no non tree edge can be a bridge.
以下の条件 その垂直の棒は 以下の条件 帰無仮説が真という前提で と読む
It's the probability of obtaining this outcome, or these data, so that's the probability of D, is the probability of obtaining this outcome these data.
この項は まずpがあるので
And then we have p squared minus 2p squared.
type の値は以下の命令のいずれかです
Possibles values of type are
まず最初に この多項式で
What can I do with this?
これは軍の決定事項です 大統領閣下
This is a military decision, Madam President.
条項では7カ月に 選挙があります
The articles say there's an election in seven months.
私の契約書に はっきりその条項があるのだ
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
いくつかの条件下の数字で格子を埋め尽くす
Fully populate the grid with numbers under some conditions
イギリスでの飼育条件下における
That's Charles Paxton who won the 2000 biology prize for his paper,
新しい条件下では どれくらいの間隔で出てくるでしょうか
So our original pipeline had one object per nanosecond.
だからこの項はこの項です
And let me pick a good color here.
まず s 4 yのラプラス変換で この後の項は すべてーがつきます 各項ごとにsの指数を下げます
Transform of y, right, that's what we want to get to, is going to be s to the fourth times the Laplace Transform of y now every other term is going to have a minus in front of it minus lower the degree on the s minus s to the third.
ジェシー ピンクマン ニューメキシコ州不動産法 47章8条13項に従い 次の家屋より 立ち退きを命ずる
Jesse Bruce Pinkman pursuant to Section 4781 3 of the New Mexico Real Property Code you are hereby given notice to vacate the premises listed as 9809 Margo, Albuquerque, 871 04.
含まれる条件のいずれかに一致しなければならない
Any of the contained properties must match
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ
With the point at its head Wotan holds sway over the world.
極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある
There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat.
これよりも速く0に行くはずです ここではこの項が この項を上回るので
So e to the minus infinity is going to go to zero much faster than this is going to go to infinity.
第14条 第31項を読み返すんだ
Reread the Charter, Article 14, Section 31.
フォート ララミー条約の条項に 今も日々 違反し続けています 今日 私が提案する 行動のための呼びかけ
The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota.
1X二乗の項しかありませんから まずそれを書いて
And let's see what we can do.
あなたが お金を借りた人との契約条項を
And that's how bankruptcy happens.
厳しい条件下でのマシンのパフォーマンスが低下します 指定された空気と電気の場所で
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions
条約は地下での核実験を禁止していなかった
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
3つ目の項 掛ける 3つ目の項 2つ目の項 掛ける 2つ目の項 1つ目の項 掛ける 1つ目の項 もっとも こっちは下へと降りていき こっちでは
We're just multiplying the corresponding terms, the third term times the third term, the second term times the second term, the first term times the first term.
この下の項で割ります aはこの公式です 覚えていますか
B is calculated as a quotient of these terms that I've given you before divided by those guys here.
だがあの建築条例には 過去1897年の条項がある その中にはとてつもないものもある
Well, that's now, Pat, but we've got stipulations in that building code that go back to 1897.

 

関連検索 : いずれかの条項 - いずれかの条項の - それらのいずれかの条項 - いずれかの下で - いずれかの条項本契約 - いずれかの条項を放棄 - いずれかの項目 - サブ条項の下で - その条項の下で - いずれかの条項がすべき - のいずれかで - のいずれかで - のいずれかで - 以下いずれかの