"いずれかの条項がすべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いずれかの条項がすべき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています | It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual. |
これらすべての条件は失敗しないはずですが | In order to reach that line, a number of conditions must be fulfilled. |
条項に承諾した方が良いです | It would be better to agree to the terms. |
署名が必要としています この条項が無視されたのは 明らかです | The Fort Laramie Treaty called for at least three quarters of the tribe to sign away land. |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
最初の条項には何と書いてあるか | How does the first article run? |
以下の条件のいずれかに一致する | Meet Any of the following conditions |
まず xの項の係数が選択できます | And so let's see what options they give us. |
次のいずれかの条件に一致 | Match Any of the following conditions |
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください | And four modalities where you need to take some action and get involved. |
これらのすべての項は | And I'll do them in a different color. |
まず s 4 yのラプラス変換で この後の項は すべてーがつきます 各項ごとにsの指数を下げます | Transform of y, right, that's what we want to get to, is going to be s to the fourth times the Laplace Transform of y now every other term is going to have a minus in front of it minus lower the degree on the s minus s to the third. |
条項では7カ月に 選挙があります | The articles say there's an election in seven months. |
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね | like instituting state taxes. |
その条項は 議決はすべて過半数をもって成立すると規定している | The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. |
第14条 第31項を読み返すんだ | Reread the Charter, Article 14, Section 31. |
この項はかならず 正です | We know that, because you just go positive. |
これらのすべての緑の項は | And so forth and so on. |
ジェシー ピンクマン ニューメキシコ州不動産法 47章8条13項に従い 次の家屋より 立ち退きを命ずる | Jesse Bruce Pinkman pursuant to Section 4781 3 of the New Mexico Real Property Code you are hereby given notice to vacate the premises listed as 9809 Margo, Albuquerque, 871 04. |
すべてに共通因子があれば 最高次の項の係数が 1にできるか | But before we even do that, let's see if there's a common factor across all of these terms, and maybe we can get a 1 coefficient, out there. |
ダニエルズ夫人 借款契約条項に | Always too hot or too cold or too rainy or too windy. |
以下の条件のいずれかに一致しない | At least one of these conditions is not met |
条件付きの独立性が生かされています | I can drop the 1, and the same is true over here. |
フォート ララミー条約の条項に 今も日々 違反し続けています 今日 私が提案する 行動のための呼びかけ | The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota. |
ここに書きます 2次の項と1次の項の場所を残して置きます それからー 8 が定数項です | So you get x minus 2 goes into x to the third and actually, what I'm going to do is, I'm going to write I leave space for the second degree term, which is 0, the first degree term, and then minus 8 is the constant term, so minus 8 I |
2次式の最高次の項の係数が1の時 言い換えれば xの2乗項の係数が 1 の時 君がすべき事は 和が この項の係数となり なおかつ | So when you see something like this, when the coefficient on the x squared term, or the leading coefficient on this quadratic is a 1, you can just say, all right, what two numbers add up to this coefficient right here? |
これらの項のすべての 共通因子です これらの係数と定数項はすべて偶数です | So a good place to start is just to see if, is there any common factor for all three of these terms? |
順に書き この項にこの項 さらにこの項をかけています | All this meant, when I wrote these parentheses times next to each other, I'm just going to multiply this expression times this expression times this expression. |
他の条件もすべて | Along with all the other points. |
このグループでは このフィルタが適用されるメッセージがマッチすべき条件を編集できます 全ての条件がマッチすべきなのか それともどれか一つでもマッチすれば良いのかを選択できます 各検索ルールのタイプに関しての詳細は 検索パターンを参照して下さい | In this group you can edit the pattern that messages must match for the filter to be applied to them. You can select here whether all of the defined rules must match or whether it suffices that any one of them matches. See Search Patterns below for a detailed description of each search rule type. |
極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある | There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat. |
何かの初期の条件が必要です 初期条件が与えられていれば c を解決できます | And if you want to figure out c, I would have to give you some initial conditions. |
この項は必ず正です | Think of it this way If this was y is equal to 2x squared plus 1, then this term would always be positive. |
これらの項の乗算で得られます 定数項は これらのすべての定数項を一緒に乗算します | The ax cubed term is generated from that term, that term, and that term, being multiplied together. and then the constant term is multiplied by the constant terms to be multiplied together. |
それぞれについて元の条件付き確率表を調べ | Now we'll draw out that table. |
これらをすべて加えたものです dy dx があるすべての項は | That's just all of these added up, plus all of these added up. |
あなたが お金を借りた人との契約条項を | And that's how bankruptcy happens. |
ここが y です すべての項はーです | And then you take the derivative again, you get y prime. |
すべての条件がそろった時に | There must be nothing else in the world that can change the world except our own actions. |
2u で掛けると この最初の項が得られます だから これを分配すると この最初の項が得られるはずです | Hopefully you see, if I multiply 2 times 5 times u times v times 2u, I'm going to get this first term here. |
分母が5xyです だから 5xy は 実際に これらのすべての項に | 5x to the third y plus 20x squared y squared plus 20x y to the third, everything divided by 5xy. |
両方から y の2乗を差し引くことができます すべてのyの2乗の項がキャンセルされ | So we can subtract y squared from both sides of the equation. |
4番目の項は これらすべてとー | And then, finally, in this fourth term, what do we have? |
膨張の三乗でスケールするから そして曲率の項と 定数の項がある それは宇宙定数に対応する 実際にはもう一つ項があるはずだが 無い それは相対論効果の項で | Well, that's probably because density of the matter scales as the cube of the expansion, then there is a curvature term and there is a constant term, which corresponds to cosmological constant. |
すべてのことのリストとか そんなのはダメ 長い箇条書きはダメです | So are these wonderful long bullet points, whole list of things good? |
関連検索 : いずれかの条項 - いずれかの条項の - いずれかの条項の下で - それらのいずれかの条項 - いずれかの条項本契約 - いずれかの条項を放棄 - いずれかの項目 - すべての条項 - 条項が - いずれかのとき - いずれかのリスクが - 書かれた条項 - 他のすべての条項 - いずれか