"いずれの当事者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いずれの当事者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が
SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy
ロミオいずれ 公正な聖者 汝の嫌いいずれかに該当する場合
Of that tongue's utterance, yet I know the sound Art thou not Romeo, and a Montague?
俺は当事者だ
I'm a victim of circumstance.
住民は当事者に背いた
The inhabitants rebelled against the ruler.
君は当事者じゃない ダメだ
You are not in this. You are not...
私も もう当事者よ
No. Walt I'm in this.
奴らのホワイト ハウス襲撃を知っていた 当然 共謀者の事も知ってるはずだ
He knew about the attack on the white house, And chances are, he's gonna know who Juma was talking to.
疑惑の当事者を生み出す
And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience.
選ばれた指導者として 当然の仕事だ
And as their elected leader, it is my job to show them that.
これは とにかく 当事者達の問題だから
No, it's not.
そんな ずさんな事はしない 本当に
Might be or is?
まず 本当にたくさんの科学者が
So how does cap and trade work?
彼は両当事者の間を調停した
He mediated between the two parties.
それは本当のはずはない
It cannot be true.
それが本当のはずがない
It can't be true.
当然 裏には何者かが いるはずじゃ
Of course, there is someone who might be behind the attack.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ
There should be more communication between the persons concerned.
私は 両当事者が必要です
I need both parties.
という事は 必ず敗者がいるという事です ではピザは
There's always a winner in baseball, and that means there's always a loser in baseball.
それらのいずれかが本当ですか
Are any of those real?
そう 本当なら 毎日の仕事にも あぶれてるはずよね
Yeah he should've stuck to his dayjob.
嘘つくな 医者が話した 本当の事を言ってくれ
Don't you fucking lie to me. You tell me what he said.
いわずと知れたテクノロジーのうねりです ここで本当に大事な内容は
That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology.
事件当夜殺人者が見た筈のことを
Where do I come in? Well, I need you to identify him.
人事担当者に 君の経歴を知らせた
My brother Fred? The personnel manager there will have your record.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
Are verily the real unbelievers. And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
These are the real disbelievers and for the disbelievers We have kept prepared a disgraceful punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
those in truth are the unbelievers and We have prepared for the unbelievers a humbling chastisement.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
These they are the infidels in very truth, and We have gotten ready for the infidels a torment ignominious.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
They are in truth disbelievers. And We have prepared for the disbelievers a humiliating torment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
These are the unbelievers, truly. We have prepared for the unbelievers a shameful punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
Such are disbelievers in truth and for disbelievers We prepare a shameful doom.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
it is they who are truly faithless, and We have prepared for the faithless a humiliating punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
those in truth are the unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a humiliating punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
but, in fact, they are unbelievers, and for them We have prepared a humiliating torment.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
These it is that are truly unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
Those indeed are they who are denying the truth beyond doubt, and We have prepared a humiliating punishment for the deniers.
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている
They are in truth (equally) unbelievers and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment.
信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない
But surely We do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.
信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない
Indeed those who believed and did good deeds We do not waste the reward of those whose deeds are good.
信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない
Surely those who believe, and do deeds of righteousness surely We leave not to waste the wage of him who does good works
信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない
Verily those who believe and work the righteous works verily We waste not the hire of one who doth well in regard to his work.
信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない
Verily! As for those who believe and do righteous deeds, certainly! We shall not suffer to be lost the reward of anyone who does his (righteous) deeds in the most perfect manner.

 

関連検索 : いずれかの当事者 - いずれかの当事者の - いずれかの当事者缶 - いずれかの当事者の月 - いずれかの当事者こと - いずれかの当事者から - いずれの当事者による - いずれかの当事者は、条 - いずれの当事者であれば - これは、いずれかの当事者 - いずれの当事者のために - いずれかの当事者がこれに - いずれかの当事者であれば - いずれの当事者によって