"かさばる品物"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かさばる品物 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

品物を渡しなさい
Give this man the item.
品物を
Yeah, it's a Miami area code. The item.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる
The patron appreciates genuine antiques.
その品物は本物だ
The article is genuine.
その品物は彼女の注文品として記入された
The goods were entered to her.
品物は昨日出荷されました
The goods were sent out yesterday.
この品物は品質がよい
This article is high quality.
何か彼を感じれられる 品物はある
If you want me to go on, I need something tangible of his.
これらの品物は免税品だ
These goods are free of duty.
しかし金や品物は全て残してる
But they left all this gold and all the artifacts.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった
He had to reduce the price of his wares.
キズ物もあるが新品もある
Some are a little chipped. Others have hardly any cracks.
買い物リストの品物を全部確かめましたか
Did you check all the items on the shopping list?
梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです
It was called break bulk shipping.
極上品ばかりです
My dear, you have lovely things.
これらの品物は非売品です
These articles are not for sale.
この品物は売り物です
This article is for sale.
小さい物から始めます 棚の上や引き出しの小物や収集品
Start with the little things, the things on shelves and in drawers the knickknacks, the collectibles.
模倣品か残り物かもしれない
This stuff could be a knockoff or left over from an older cook.
あなたの上品さが私の目を喜ばせる
Your grace rejoices my eyes
国内で売られる全ての 物品にかかるのです
The same tax would be added to products produced here.
この品物は安い
This article is cheap.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい
Please credit my account for the returned item.
これらの品物は質よりも量でまさっている
These goods are greater in quantity than in quality.
必要な物品を急いで購入しなさい
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい
Purchase any necessary articles quickly.
スーパーに行き買い物をするときに品物をスキャンしますね 品物にはバーコードがついていて
Now one of the other things that you may think about is that, when you go to the supermarket and you buy things, they're scanned.
その事を聞かねばならない 社会 特にメディアが一般の人に物質的な楽しませる品物のむだな追求をさせている
People are interested in processing MEANlNG amp VALUES
これらの品物は見計らい品です
Those goods are on approval.
所変われば 品変わる
Each country has its own customs.
生物学的部品の標準台帳を作成中です 生物学のラジオシャック 部品屋 と考えて下さい
In parallel, the folks at MlT have been building a standard registry of biological parts.
どんな品物に税金がかかりますか
What sort of thing must I pay tax on?
花や 商売で扱ってる品物を
I'd get a nice piece of steak, flowers, sometimes even a gift.
さて 物体の速度がわかれば
So this is interesting.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている
There are some interesting exhibits in the museum.
品物は もらいます
Not my problem. Give me my winnings.
食べ物に医薬品だ
Food.
それぞれの品物に値札をつけなさい
Put price labels on each individual item.
だからここは 通常の物品です
We call this a normal good.
商品と物語はセットですからね 笑
And you end up buying the product, because the product and the story go together.
デフギアと呼ばれる部品です
The device which makes this possible is a part of the rear axle.
毛のある動物ばかり
These were the ones I'd like to draw all variations of four legs and fur.
まさか返品されると 思わなくて
I just find it bewildering that Marie.
博物館にあるような品質です
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s.
例えばですが 食品加工工場で出る 砂糖の廃棄物などです
And in fact, we could make it from a waste stream so for example, a waste sugar stream from a food processing plant.

 

関連検索 : かさばる物 - かさばる商品 - かさばる貨物 - かさばる荷物 - かさばる荷物 - かさばる - かさばる糸 - かさばるボリューム - かさばるデバイス - かさばる人 - かさばるロード - かさばるコンポーネント - かさばるオブジェクト - かさばる紙