"かさばる物"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かさばる物 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

さて 物体の速度がわかれば
So this is interesting.
毛のある動物ばかり
These were the ones I'd like to draw all variations of four legs and fur.
ノー 限定物さ よければ紹介するよ
No, don't think so. But I can talk to someone, if you'd like.
父は物忘れしてばかりいる
My father is always forgetting things.
だいたい 10Hubble長さ のオーダー 計測出来るほかの物といえば 物体の視野角
You see, the typical redshifts of interest in modern cosmology, it's of the order of ten Hubble lengths.
人とか果物 くだらない物ばかりよ
I don't know, just... people and fruit and shit.
買物ばかりするから 破産状態なの
We are bankrupt while you continue shopping ...
さばけるのか
Can you handle 4 pounds?
うるさい ばか
Shut up, wiseass.
生産物の最後で課税されるのであれば
clearly visible, like VAT
生物が居ると言う訳ではありません その小さな月に何か生物がいれば
But just because Enceladus is capable of hosting microbes, it doesn't mean life is there.
残りは 私が所有する物から私が所有する物を引けば
This might be a little bit more intuitive.
ねばねばした触手で 獲物をつかまえるものもいれば
And comb jellies, that beat cilia like rainbowed eyelashes.
彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた
He gave me clothes as well as food.
作物から作物へ働いて 西へ移動してるとすれば
Seen here too? That's right.
揚げ物はしばらく避けなさい
Avoid fried foods for a while.
獲物がわんさかおるぞ
There's plenty for the both of us.
人間はいわば感情に左右される生き物である
Human beings are emotional creatures, so to speak.
行けば分かるさ
I don't know, but we'll find out soon enough.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった
He had to carry many loads from the house to station.
サポートベクターマシンの マージンと 呼ばれる物
And so this distance is called the margin of the support vector machine and this gives the SVM a certain robustness, because it tries to separate the data with as a large a margin as possible.
ある生物 例えばニワトリは
Well what kind of explanation could we have for this?
排泄を待ってる小動物が またまた排泄物に生かされるわけですね で 排泄物に生かされる小動物が
So, the bugs allowed to live, when they excrete, for example, smaller creatures are waiting for excreta, to be supported.
彼はいつも忘れ物ばかりしている
He is always forgetting things.
そのかばんは忘れ物だ
The bag has been left behind.
荷物運ばせましょうか?
You want Billy Lee to bring your bags?
建物を吹っ飛ばす気か
I just said take the guy out, not the whole fucking building.
建物なんかも 似てるといえば似てるし
Even buildings are alike.
毎日の物とか 例えば靴とか
Even if it were an everyday object, like, say, shoes?
生き物が私を平らげれば 毒殺されるだろう
Should the creature consume me, it will only be poisoning itself.
JL123便の荷物は どこへ行けば受け取れるか教えてください
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
しばしば アンチヒーローは殺されるか 洗脳されて
Perhaps he or she runs away, escapes to fight another day.
何か着る物を 探さないと
We best find you some clothes.
もし物質に生命が宿れば 物質ハザードが起こるでしょうか
Well what about matter?
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する
Tom often has trouble remembering things.
彼の小論はばかげた物だ
His essay is rubbish.
まず 荷物から運ばないと
That was me.
しかし 有性生物であれば
One goes extinct for the other to survive.
どんな人物か公表すれば
Had his character been known, this could not have happened.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい
Let a porter carry your baggage.
例えば テーブル上に設置された物を見て
The task involved things
物価は安くなるどころか 高くなるばかりだった
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
私に何か食べる物を下さい
Please give me something to eat.
金目の物あるか さっぱりだ
They got anything worth taking?
ある意味 我々が 物事を悪化させるのもわかります もしそうならば
And of course, if we are put in environments where we can't deal with it, in some sense makes sense that we actually might mess certain things up.

 

関連検索 : かさばる貨物 - かさばる荷物 - かさばる荷物 - かさばる品物 - かさばる - かさばる糸 - かさばるボリューム - かさばるデバイス - かさばる人 - かさばるロード - かさばるコンポーネント - かさばるオブジェクト - かさばる紙 - かさばるパーツ