"からの害"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
からの害 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
流星からの妨害 | Interference from the meteors? |
その災害の被害はべらぼうに大きかった | The damage of the disaster has been enormous. |
被害者の遺体をデュワーから | (sighs) |
クメールルージュの迫害からの自由です | But for us it meant freedom. |
大丈夫 害のない奴だから | Don't worry. He's harmless. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And the evil of evening darkness when it overspreads, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the matter that darkens when it sets. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of darkness when it gathers, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darken when it cometh, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness (or the moon as it sets or goes away). |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darkness as it gathers. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of night's darkness when it spreads around |
深まる夜の闇の悪 危害 から | From the evil of the darkness when it is intense, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | and from the evil of the dark night when it falls, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of the darkness when it gathers |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of darkness when it settles |
深まる夜の闇の悪 危害 から | I seek His protection against the evil of the invading darkness, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the utterly dark night when it comes, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of darkness as it descends, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | From the mischief of Darkness as it overspreads |
我々の利害は彼らの利害と衝突する | Our interests conflict with theirs. |
障害物から離れられます | One is to use dynamic programming with a stochastic action function. You've learned this in the previous homework assignment. |
それは 被害者の外部組織からの | Yeah, well, I did, but you know what, maybe we could use it to spark it back up and blow ourselves right out of this wall, right here. |
殺害の動機は明らかではない | The motive for the murder is not yet known. |
殺害の動機は明らかではない | The motive for the murder isn't yet known. |
この障害児脅しすぎたかしら | This one sick mother we started with. |
障害は治るのか | I mean, at the end, will he be able to work? |
次の被害者かも | You could be next. |
障害になるのか? | And has she? |
障害から一定の距離を保ちます | In practice, what we tend to do is we go more like this. |
コアからの妨害信号が多すぎます | There's too much interference from the core. |
俺の障害物から離れろ やめちまえ | Get the fuck off of my obstacle. |
分かるが 他の者を障害と感じたら | Yeah, but would he hurt someone else if they got in his way? |
彼らは無害だ | They're harmless |
犯人は殺害模様を 殺害証明か | Someone filmed the execution. |
犬は主人を危害から守った | The dog defended his master from harm. |
だから妨害しようとすれば... | Murder? |
妨害電波がヘリから出ている | bogie's on the deck. |
ディフェンダーはもう被害を受けたから | Besides, the Defender is damaged already. |
お互い気分を害するかもわからないから | And really because maybe we're going to disagree. |
障害 障害... | Block... block, block. |
障害児か何かか | What is he, brain damaged or something? |
害はないか | Can't hurt. |
ハンソン殺害でか | In Hanson's body. |
障害物間の距離に比例する圧力を導入して 経路上で障害物からの圧力を測る方法によって 障害物から引き離します | I had a PhD student work on very narrow openings with smoothing where we used the distance between obstacles as one way to scale the pressure that obstacles would assert on the path to pull away from themselves. |
関連検索 : から無害 - 危害から - からのクレーム損害 - 害からの保護 - からのホールド無害 - 害から無料 - かかわらず、障害の - 災害からの復旧 - 侵害からの自由 - 障害からの回復 - 障害からの回復 - 迫害からの保護 - からの損害賠償 - からの被害結果