"ぎざぎざのエッジ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ぎざぎざのエッジ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた | The jagged edge ripped a hole in his trousers. |
みんな ふざけすぎた 過ぎた季節の後で | After a season of nonsense has passed... |
ふざけ過ぎた季節のあと で | ô Ó ß ½ G ß Ì Æ Å |
過ぎたるは及ばざるが如し | Never too much of anything. |
内閣や党を 遠ざけ過ぎです | You risk alienating your cabinet and your party. |
刃にぎざぎざが付いているので このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ | The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. |
右手のお座敷でございます みぎてのおざしきでございます Your room is on the right | Your room is on the right |
はい 送っとぎます 先生 わざわざ日曜日にすいません | I'll send it off Thanks for coming on a Sunday |
過ぎたるはなお及ばざるがごとし | Too much water drowned the miller. |
私 ふざけすぎて 時々面倒なことに... | I've developed this strange sense of humor and it sometimes gets me into trouble. |
考えすぎよ わざとだなんて 誰が言った | Who said you did? |
わざわざ | For me? |
わざわざ | Just for that? |
わざわざ来たのだ | You both came here. |
見ざる聞かざる言わざる | See nothing, hear nothing, say nothing. |
見ざる, 聞かざる, 言わざる | See no evil, Hear no evil, Speak no evil. |
キンブルが逃げる時間稼ぎに 私がわざとしくじったってか | Well, I still don't buy it. |
僕のためにわざわざ | You shouldn't have gone to all this trouble just for me. |
このオーディションの為にわざわざ | So today, that's all I could think about. |
多くの場合 絶対的な鍵は 過ぎたるは及ばざるがごとしです | A few people can do it and there are exceptions to every rule. |
わざわざ来たのにこれ | Did we come across town for this? |
なぜわざわざこの町に | Well, all this effort to get transferred. |
わざわざ どうも | Thanks for coming. |
今日はわざわざ | Thank you thank you very much |
わざわざ戻って? | You want me to go all way back, just to get it? |
ハロー わざわざどうも | Hello. Thank you for coming. |
え それで わざわざ | So this was for that? |
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ インターナショナル 我等がもの | d Of the past let us make a clean slate d Enslaved masses, stand up, stand up. |
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ インターナショナル 我等がもの | d The world is about to change its foundation d We are nothing, let us be all. d |
認知神経科学の 一例にしか過ぎません ありがとうございました | like how you remember or imagine or even think in terms of the actions of the billions of individual neurons that make up our brains. |
この紙はざらざらしている | This paper is rough. |
彼の手はざらざらしている | His hands feel rough. |
猫の舌はざらざらしている | The tongue of a cat feels rough. |
俺の為にわざわざすまんな | I really appreciate that, Ziva. |
わざわざ美術館に 行くのか | You wanna go all the way to Santa Fe for a museum? |
ざあざあ雨が降った | It poured down. |
わざわざ ありがとう | Thanks for coming. |
先生 わざわざどうも | Dr. Crane, thanks for coming. |
わざわざ来なくても | You didn't need to come up. |
もっと かけざん の もんだい を といてみる と つぎの こと が わかります | So this is going to be 180. |
わざわざ指名してくれたのよ | He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. |
では なぜわざわざ彼のとこに | Then why turn yourself over to him? |
遠くからわざわざ来てるのに | Hey, come on. Sorry, he's I don't know. |
わざわざお見送りありがとうございます | Thank you for coming all the way to see me off. |
わざわざ来てもらって | It can be a hard place. |
関連検索 : ぎざぎざ - 大騒ぎとわざわざ - わざわざ - わざわざのスポット - わざわざん - きざ - あざ - あざ - なぜわざわざ - そうわざわざ - なぜわざわざ - 再びわざわざ - 彼をわざわざ - SBをわざわざ