"ことを命じました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ことを命じました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私が命じました | I'm running him. |
サンガラへの侵攻を命じました | to invade Sangala without warning and without provocation. |
これに生命を感じますか | Nobody knows! |
あなたは死後の命があることを信じますか | Do you believe that there is life after death? |
あなたは死後の命があることを信じますか | Do you believe that there's life after death? |
この模型には 命を感じます | (Laughter) |
最高指揮官として 中止を命じます | I am your commander in chief, and I am ordering you to stand down. |
彼は私に門を閉じよと命令した | He commanded me to shut the gate. |
リリックと失われた命のことを思いました | I thought of the Rohungyas and the fact that they have no hope. |
生命の危険も感じました | I work in some of the most extreme cave environments on the planet. |
恋人と同じ運命を | Should they share her lover's fate? |
1時間以内に報告をしろと命じた | I told them I wanted to hear from him within the hour. |
彼は私にそこへ行けと命じた | He bade me go there. |
もう命じました それと 調査も始めてます | It's already done, sir. |
あなたは運命を信じますか | Do you believe in fate? |
部屋を掃除するように命じましたか | Did you order the room to be swept? |
私は同じの2つを命じた | Well, fairly cold, perhaps. I can't remember. |
彼はかろうじて命をとりとめた | He narrowly escaped death. |
私はベルを鳴らしand restorativesを命じた | And you can't remember? No. |
彼は私たちに一生懸命働けと命じた | He commanded us to work hard. |
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた | He ordered me to leave the room at once. |
いけにえとして捧げるよう 命じた アブラハムは神を信じ 従おうとした | To test his obedience, God told Abraham to sacrifice his son as an offering to Him. |
任命されました ここでも 実際に経験したことを話し | I've subsequently become an envoy for Scotland and HlV. |
早くこの過程を進めるようにと命じました 一度 設定が済めば | And I've asked Congress to help speed up that process and give states this flexibility in Year One. |
私は退却を命じることができない | I can't order a retreat. |
白浜 じゃ まあ とりあえず このバカの命が助かったことに | Well let's just... Celebrate the fact that this idiot's life is saved! |
議長は静粛を命じた | The chairperson ordered silence. |
亡命しました エジプトでも革命が起こり | And then Zine al Abidine Ben Ali decided to leave. |
あいつは兜を加工し溶接して作れと 命じた | He bade me forge and weld a helmet |
命を救ったことを謝ります 中佐 | I apologize for saving your life, Commander. |
この出会いに 運命を感じます 本当に | I think we are tempting fate, this is true. |
息子さんに強奪を命じた上 彼を殺した犯人を捕まえることに ご協力下さい | You wanna help catch the people who forced your son to do a robbery and then killed him? |
結局 父親の命の代償としては 大したことじゃないわ | Oh, you make it sound so terrible. After all, it's not much of a price to pay for your father's life. |
ついに 一命をとりとめました | He finally took a breath. |
撤退を命じろ | Gentlemen, everyone fall back. |
リコールを命じられ | Mandatory product recall. Get indicted, go to jail. |
同じことを考えてました | I was thinking the same thing. |
この体験を広めることに 使命感を感じている | Today, it is my job to encourage as many people to experience death meditation as possible. |
あなたと同じことを言いました | That he found you, too. |
彼はモダニズム革命を引き起こしました | In this case it's Mies van der Rohe's Less is More. |
命じたからだ | 'Cuz I ordered him to. |
彼は私に禁煙を命じた | He told me not to smoke. |
彼は帰国を命じられた | He was ordered home. |
ガードナー提督が釈放を命じた | Fleet Admiral Gardner's ordered you released. |
退去を命じたはずです | I ordered him exfiltrated immediately. |
関連検索 : 命じました - 命じました - 彼を命じました - 私を命じました - 命じとして - 人間を命じました - 彼女を命じました - 会社を命じました - 裁判所が命じたことを - 同じことを示しました。 - そう命じました - 命じられました - 命じられました - それらを命じました