"命じられました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私が命じました | I'm running him. |
リコールを命じられ | Mandatory product recall. Get indicted, go to jail. |
彼は帰国を命じられた | He was ordered home. |
命じたからだ | 'Cuz I ordered him to. |
教室の整頓が命じられた | It was ordered that the classroom be put in order. |
兵士は進撃を命じられた | The soldiers were ordered to make an attack. |
戦略の変更を 命じられた | There's been a, uh, change in strategy. |
信じられない命令が下った | I was given an order I didn't believe in. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded to be the first of those who submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded that I be the first to submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | and I have been commanded to be the first of those that surrender.' |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded this, in order I may be the first Of those who submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I was commanded to be the first of those who submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | and I am bidden to be the first of those who surrender to Him. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him). |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | and I have been commanded to be the foremost of those who submit to Him . |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | I am ordered to be the first of those to be submissive (Muslims to Him)' |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I have been commanded to be the first among you of the Muslims. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | and I am commanded to be the first Muslim . |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded that I shall be the first of those who submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | I have been commanded to be the first to submit. |
またわたしはムスリムの先達であるよう命じられている | And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam. |
生命の危険も感じました | I work in some of the most extreme cave environments on the planet. |
サンガラへの侵攻を命じました | to invade Sangala without warning and without provocation. |
彼は法廷へ出頭を命じられた | He was summoned to appear in court. |
もう命じました それと 調査も始めてます | It's already done, sir. |
オレは おやじが送り込んだ スパイ探しを命じられたんだ | I gotta find the guy you got in the department. |
私はベルを鳴らしand restorativesを命じた | And you can't remember? No. |
あらかじめ組み込まれていたとしたら あらかじめ組み込まれていたとしたら 生命の物理過程もそうでしょう | Let's say that if the physics of fusion is encoded into the universe, maybe the physics of life is as well. |
令夫人の馬車を命じられ | Her ladyship's carriage is regularly ordered for us. |
彼は罰金を払うように命じられた | He was decreed to pay the fine. |
米国政府から サイトの削除を命じられたよ | He called the head of the operator in Sweden where I worked. |
警官は彼らに止まるように命じた | The policeman commanded them to stop. |
あなたは生かして連れて来いと命じられている | The General specifically asked that I bring you in alive. |
これに生命を感じますか | Nobody knows! |
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ | I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. |
回れ右を命じる | I order you to turn right. |
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた | We were ordered away without any explanation. |
ある男たちが あなたを狙っている為 その回避を命じられました | he has sent me to find you as it is probable men who wish you harm are following you as we speak. |
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた | She pouted when she was told to wash the dishes. |
ソート インドの公務員が行うように命じられた | They made salaams and called them protector of the poor and names of that sort. |
我が隊は その情報の確認を 命じられた | Our squad is sent on patrol to check out the report. |
見知らぬ空の下 生命が形取られました | Learn to multiply, thickening in places ... |
余に命じられるのは ゴンドールの王のみ... | None but the king of Gondor may command me. |
関連検索 : 彼が命じられました - 私が命じられました - それらを命じました - それが命じられました - それが命じられました - 命じました - 命じました - 私たちは、命じられました - 感じられました - 禁じられました - そう命じました - 彼を命じました - 私を命じました