"この上の話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この上の話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これ以上のお話は | I wish I could be more helpful. |
身の上話 | The story of my life? |
上告の話か? | About the appeal? |
この話は ネット上のすい臓がんの統計を | The best part, it costs 3 cents and takes 5 minutes to run. |
この話はどんどん盛り上がり | I like this guy. I love those guys. |
この話題を取り上げるたびに | Every time a country started talking about it, |
この話は盛り上がってないね | You're not loving this story. |
私は私の身の上を話し あなたは あなたの身の上を話す | It won't work. |
上司に俺のことを話したらしい 上手く話してくれたようだ | Well, smart guy, he just called me, said he sat down with his boss, sold me to his boss like I was the cure for cancer. |
私の話は以上です | And we don't know where it's going to pop up. |
以上がエンゲルバートの話です | So this is where the mouse came from as well. |
単に仕事上の話だ | It's just business. |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes to phone extension upstairs. |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes to the telephone upstairs. |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes upstairs to the extension telephone. |
上の者と話がしたい ここです ペックマン大佐 | In fact, I'd like to speak to somebody higher up. |
これ以上何を話す | What more is there to say? |
身の上話は 話せば長くなるわ | Well, that's a long story. Everything about me is a long story. |
こいつは見るだけで 相手の身の上話を | He could look at you and tell you your whole life story. |
私はこれから 君の上司と話してこよう | And I'm going to be taking this up with your superiors. |
僕の上司チャーリーに電話し | Yeah, so far. |
話の上だけじゃ無い | No, he's not a myth. |
遺伝学の話をこれ以上続ける前に | But what is a gene pool? And for that matter, what is a gene? |
あれ以上の話を ゴム貼りの | I'll interview you in the rubber room |
上司の奥さんと話したの | I was talking to Melinda, Hank's boss's wife. |
次のお話は 人間の膝の上で | (Laughter) |
これ以上 話すことはない | We are not going to have this in our house. |
これ以上 話すことはない | We don't need to talk anymore. |
ここだけの話だが 私たちの上司は馬鹿だと思う | Between you and me, I think our boss is stupid. |
彼の話はでっち上げだ | His story was made up. |
私の身の上話をしましょう | I'll tell you my story. |
これ以上 話したくない | I've said too much already. |
仕事上の知人はこの電話番号を知っている | My business acquaintances know this number. |
今 分 のfellasを待つ この上を話してみましょう | I'll tell you what I had on my mind. I was thinking of the inconsistency of civilization. |
彼女は英語を話し その上スワヒリ語も話す | She speaks English and also speaks Swahili. |
私はあなたたちに地上のことを話した | I have spoken to you of earthy things. |
そこにステージ上で紹介した GOETHE WITHエッカーマン'Sの会話 | The papers were brought in, and we saw in the Berlin Gazette that whales had been introduced on the stage there. |
そこはアマゾンにある 神話上の失われた街だ | It's a mythical lost city in the Amazon. |
このコンファレンスで話すように言ってくれた この件についてはこれ以上 話したくない | And I eventually abandoned the book, and then Chris called me to talk at the conference. |
ステージ上の対決の話をしましたが | What is the key that's going to allow this to proceed? |
君の身の上話でも聞かせてよ | Why don't you tell me the story of your life. |
昨日話した 年上の女だよ | That woman, that older woman that I told you about? |
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている | Between you and me, he's in trouble with the boss. |
ここまでは 生物学上の性別 つまり ペニスとヴァギナ の話でした | We just need to shed some light on it. |
彼は英語が話せるし その上フランス語も話せる | He can speak English, and French as well. |
関連検索 : 上の話 - この話 - 上の世話 - 上の話題 - 以上の話 - この世話 - この会話 - この上 - 以上の話を - 神話上の獣 - 以上の談話 - 以上の話題 - この談話で - この上のプッシュ