"この世話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この世話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どこの世界の話だ | What world you from? |
世話をすること | Being with my children. |
レミーは このの世話をします | take care of this. |
世話役なの | He's like a sponsor. |
世話は ここでも出来る | Oh, we can take care of our own here. Usually do. |
世話係 | Housekeeping? |
2世帯を世話 してるので | At the moment I am running two households. |
警察の世話に なったことは | How many times you been in trouble with the police? |
今はここで世話に なってるのか | Now you have this one watching over you, eh? |
お世話様 | Thanks. |
お世話様 | Thanks very much. |
お世話に... | I mean,martin's got a much bigger shop over there,tom. |
お世話様 | Very helpful. |
そして 影響力の世話係 つまりリーダーシップとは 世話係のことだと思います | And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. |
私の妻はよくこの犬の世話をした | My wife took good care of this dog. |
世話係だ 世話係が 服を持って行った | Housekeeping took my coat |
いい デビーの世話して | Honey, you have to take care of Debbie, baby. |
赤ちゃんの世話は? | Who's got the baby? |
ああ 動物の世話だ | Yeah, and it deals with the care of animals. |
おとぎ話の世界ね | Wow. It's suddenly a fantasy story. |
世話できる | Can you look after it? |
世話をして | Care for them. |
大きなお世話話だよ | You bet I won't. |
この犬は誰が世話をするのですか | Who looks after this dog? |
しかし この国を築いた世代の世話か 未来を担う世代への投資かを | (APPLAUSE) |
私は恩師の世話でこの仕事に就いた | I got this job with my teacher's help. |
私はこの犬の世話をするつもりです | I'll take care of this dog. |
昼も 夜も世話したの | I take care of them day and night. |
仕事の世話もFBIしか | Left me no choice but to crawl over to the FBI. |
俺は金の世話をする | I'll take care of money. |
彼の世話をする者は? | You're certain they'll take care of him? |
彼を世話して | Why don't you get out of here? You'd better Look after him. |
要らぬ世話だ | I saw that paint job in the kitchen. |
世話になった | Thank you. |
世話になった. | I thank you. |
僕が世話する | I take care of him. |
お世話係です | Housekeeping, sir |
世話になった | Thank you. |
世界最大の話の種 最大の | How about that. |
彼女の世話をし 彼女の家族の世話をしました なぜなら それは必要なことであり | We found her one, we got her there, and we took care of her and watched over her family, because it was necessary. |
ナポレオン3世の話です この写真の左のひとです | So this is a story of Napoleon ill in the mid 1800s. |
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの | Who will take care of the baby? |
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの | Who will look after the baby? |
今夜 余はこの女に 風呂の世話をさせる | Tonight, I'll have her give me a bath. |
白内障です 世話人がこの子をつれて | This is a three year old orphan girl who had cataracts. |
関連検索 : の世話 - 世話 - 世話 - ゲストの世話 - 彼の世話 - 上の世話 - 下世話 - 世話を - 世話人 - 下世話 - で世話 - この話 - 利益の世話 - 自分の世話