"の世話"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

の世話 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

世話役なの
He's like a sponsor.
世話係
Housekeeping?
2世帯を世話 してるので
At the moment I am running two households.
お世話様
Thanks.
お世話様
Thanks very much.
お世話に...
I mean,martin's got a much bigger shop over there,tom.
お世話様
Very helpful.
どこの世界の話だ
What world you from?
世話係だ 世話係が 服を持って行った
Housekeeping took my coat
いい デビーの世話して
Honey, you have to take care of Debbie, baby.
赤ちゃんの世話は?
Who's got the baby?
ああ 動物の世話
Yeah, and it deals with the care of animals.
おとぎ話の世界ね
Wow. It's suddenly a fantasy story.
世話できる
Can you look after it?
世話をして
Care for them.
大きなお世話話だよ
You bet I won't.
昼も 夜も世話したの
I take care of them day and night.
仕事の世話もFBIしか
Left me no choice but to crawl over to the FBI.
俺は金の世話をする
I'll take care of money.
の世話をする者は?
You're certain they'll take care of him?
彼を世話して
Why don't you get out of here? You'd better Look after him.
要らぬ世話だ
I saw that paint job in the kitchen.
世話になった
Thank you.
世話になった.
I thank you.
 僕が世話する
I take care of him.
お世話係です
Housekeeping, sir
世話になった
Thank you.
世界最大の話の種 最大の
How about that.
神と神話世界の住人が
It's based on Norse legend.
世話するホスピスの看護師が
It's true.
美しいスープ 誰が 魚の世話
Soo oop of the e e evening, Beautiful, beautiful Soup!
キャンプ初日に世話役の人が
Camp was more like a keg party without any alcohol.
ヘンリー担当 世話がやけるの
I just take care of Henry. Believe me, he needs it.
ダーリン シダの世話よろしくね
Take care of our love fern, honey.
まだ子供の世話してる
I don't know.
私は コントローラの世話をします
I'll take care of the controller.
だれがその世話をする?
Who's going to look after them?
連れの世話してくれる
Mind some company?
グローバルな会話が 世界の隅々の
TEDxChange gives us a platform so that we hear all of those voices.
の世話を焼くのが好き
I just love taking care of someone, Gerard.
レミーは このの世話をします
take care of this.
の世話をして欲しいの
I'll need help, after all.
お前の世話が俺の役目だ
I'm here to look after you.
いらぬお世話だ
It's none of your business.
余計なお世話だ
It's none of your business.

 

関連検索 : 世話 - 世話 - ゲストの世話 - 彼の世話 - 上の世話 - この世話 - 下世話 - 世話を - 世話人 - 下世話 - で世話 - 利益の世話 - 自分の世話 - 子供の世話