"この点を考慮し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

この点を考慮し - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

給与に違いがあるかを 以下の点を考慮に入れた上で ここが大切ですよ 以下の点を考慮に入れた上で見る事ができます 考慮にいれた点とはPhDをとってからの期間と 出版物の数
So, we could look at male and female faculty members and see if there's a difference in their salary while taking into account, and this is the important part, while taking into account the time since their PhD and their number of publications.
それを考慮した
Have you considered that?
トリークル ヤマネは すべてこの時点で考慮することなく 言った
'What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
yはこの無期限のもので その後 領域を考慮に入れます この点にまで
And then after we solve for y let's just say y is the indefinite version of this then we can evaluate the boundaries.
君はその点も考慮に入れないといけないよ
You have to take that into account.
危険因子を考慮しつつ 結婚の利点を考えてみて下さい 例えば私と夫の例では
So I hope you'll use the information I've given you today to weigh your personal strengths against your own risk factors.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである
We should consider the problem from a child's point of view.
このグループ化を開始します グループ化を考慮した場合
So you might want to immediately start grouping this.
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています
That's because she dances.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
この問題を考慮する最善の方法は
We'll just focus on that part right now.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
考慮する点を紹介しましょう 1つ目は不良データより失敗の方がよいことです
Finally, it's always a good question whether assertions, in production code, should remain enabled or not.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
You must take their ideas into account.
すべてのことを考慮して彼はその車を買った
Taking everything into consideration, he bought the car.
他人のことを考慮して たばこは控えて下さい
In consideration of others, please don't smoke.
全てのことを考慮に入れて 私はその考えを捨てる決心をした
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
彼の精神状態を考慮して 今後の動きを考えよう
When you're dealing with a guy on the run, you gotta climb inside his head think his thoughts.
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
この2点の距離を考えましょう
So it takes light three billion years to travel over that distance.
こういった人々のことを考慮に入れずに
That is the image of 4500 years ago.
この独特の形状のアーチを 考慮しなくてはならない
Except, perhaps, in the form of this characteristic arch.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
この企画は財政面を考慮しなければならない
We must consider the financial aspects of this project.
しかし制限をよく考慮することは重要です
This is already the closest to a fully automatic debugging tool we can get at this point.
しかし 利子を考慮すると これは 60 万ドルにも
So you pay two hundred fifty thousand dollars but you have to remember compound interest, you're getting returnes on that year after year.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
彼の試験を採点する前に 彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない
We must take his illness into consideration before marking his exam.
こちらは考慮します お疲れ様でした
We'll definitely let you know. Thank you for coming by.
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.
こんな要求は考慮の余地がない
I cannot entertain such a request.
この問題は考慮する価値がある
This problem deserves considering.

 

関連検索 : 考慮点 - 点を考慮して - これらの点を考慮し - 点を考慮する - この考慮して - ことを考慮して - を考慮 - 考慮し - を考慮して - を考慮して - を考慮して、 - ことを考慮中 - この情報を考慮 - このことを考慮します