"を考慮して "の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

を考慮して - 翻訳 : を考慮して - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それを考慮した
Have you considered that?
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
You must take their ideas into account.
危険を考慮して彼は後に残った
He stayed behind in view of possible danger.
を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
ドメインを考慮しなくてはなりません
We have to be very careful, because we first need to think about the domain.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
そして頻度も考慮しましょう
And much like pain, you want to understand is this a substantial or insignificant gain created and again understand the frequency that it occurs.
大気差を考慮して位置を補正しますか
Correct positions for atmospheric refraction?
彼の精神状態を考慮して 今後の動きを考えよう
When you're dealing with a guy on the run, you gotta climb inside his head think his thoughts.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています
That's because she dances.
全てのことを考慮に入れて 私はその考えを捨てる決心をした
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ
We must allow for some delay.
つまり 君とブルネット家との 親交を考慮して
Someone else?
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
すべてのことを考慮して彼はその車を買った
Taking everything into consideration, he bought the car.
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
量子力学を考慮して 急いで 行動しなければ...
there is nothing on earth that complex. what about an organism?
そして現地アップグレードのコストを考慮しなければいけないと考えています
So, think of it there's different cultures around hardware and software.
しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった
But he didn't reckon with Banalandju.
貴男にも考慮して欲しいですね 博士
I hope you'll make allowances too, sir.
あらゆる可能性を考慮しなければ
None of us wants to resort to that.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
他人のことを考慮して たばこは控えて下さい
In consideration of others, please don't smoke.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
あらゆる選択肢を考慮する
All options are being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
必要な労働量も考慮します
Now in this recipe you also have the cost.
'あなたの評決を考慮して 王は陪審に言った
The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!'

 

関連検索 : を考慮して、 - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 点を考慮して - を考慮してい - を考慮 - 考慮し - 考慮してい - ことを考慮して - 原因を考慮して