"これは議論されて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これは議論されて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
現在 議論はされていますが | (Laughter) |
これが議会で長年に渡り議論されたのです | What do you call the leader of a republican country? |
最近は こうした議論ばかりされている | The Europeans think that the American budget is going to explode tomorrow. |
これも同じ時に 議論されていたことですが | A bit like a cat or something. |
議論しよう これまでは これが | let's talk about what the form of our hypothesis should be. |
でも議論されている予算削減では | Or even if you're flat, you might shift money into it. |
これは次の議論へと導く | This has been confirmed by many, many subsequent observations now we know more of these galaxies. |
さて 議論はこのくらいにして | Alright thank you, well done. |
新たな議論が提起された | A new argument was presented. |
その計画は詳細に論議された | The plan was discussed in detail. |
そして これは議論を呼びました | Which shall survive? |
これについては 議論はありません | What about military power? |
議論されている一つの可能性としては | But if this is true, then there must be an explanation like that. |
これに関しては十分議論したわ ジョー | We're done debating this, joe. |
誰が議長に任命されるかについて 激しい議論がかわされた | There was a heated argument as to who should be appointed chairman. |
彼の提案は一年間に渡って議論された | His proposal started a debate that lasted a year. |
しかし それは経済的な議論はされていなかった | And they've never gone down, et cetera, et cetera. |
以下で議論されるデータは次の方法で収集された | The data to be discussed below was collected in the following way. |
求められるのは こんな議論です | We want killer arguments. |
議論は後日にしてくれないか | Can we discuss this some other time? |
その問題は会合で激しく論議された | The question was hotly disputed in the meeting. |
議論って | Define controversial. |
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが この論文では扱わない | The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. |
それには多少議論したわ | There's been some debate about that. |
私たちはそれらについて議論し | And the first three people we talked to all said you're going to have to deal with |
これらの両方が 良い議論です | You could get fairly sophisticated with your mathematics. |
ここで言う議論とは | One is why do we argue? Who benefits from arguments? |
ありとあらゆる提案が出され議論されました | And this was debated in Congress for ages and ages. |
新憲法の議論が交わされている 私にも参加させてくれ と | But all of this great stuff is happening, with talks of a new constitution, |
それを議論する気はないわ | Can't argue with that. |
彼の議論は問題点から外れていた | His argument was aside from the point. |
議論に参加して下さるのは 親ビジター派 ハロルド スターン議員 | Joining me in the discussion are Congressman Harold Stern, a proV advocate. |
ここでは 進化論的な議論をします | Is intellectual property a fair system? |
因果関係は哲学において最も議論されるテーマです | If this sounds complicated, we haven't seen much. |
ここ数週間は論議百出 | There's been much debate over the last few weeks... |
それについて議論してもむだだ | It is no use arguing about it. |
それについて議論してもむだだ | It's no use arguing about it. |
この15年間は 不適切な考えとされ 議論すらできませんでした 議論は表に出ることなく 話題にすることさえ許されませんでした | But when climate became, politically, a hot topic if I may make the pun in the last 15 years, this became so un PC, we couldn't talk about it. |
私の関心事じゃない 他の人に議論させ結論させればいい | Captain, whether the law is right or wrong is not my concern. |
数百には ならないでしょう これは大いに議論されることでしょう | Or it might be that it's just 30 or 40, and I doubt that it's several hundred. |
これらの議論は停滞の根源であります | The ideas that we argue about. |
これについては論議せず入力と呼びましょう | These inputs are sometimes called operands. They are sometimes called arguments. |
論議や | listen to at least three radio stations a day. |
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました | Because of the oil, everybody talked about the polilution. |
哲学的議論には溺れたくない | I won't be drawn into a philosophical discussion. |
関連検索 : 議論されて - これは議論されました - これは議論されました - それが議論されて - 議論される - 議論はされています - まだ議論されて - まだ議論されて - まだ議論されて - これは、我々が議論 - でこれを議論 - でこれを議論 - これらの議論 - 議論されます