"これは起こるべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これは起こるべき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは起こるべくして起きた そうだろ | These things happen for a reason, don't they? |
起こるべきことが 起きるんです | What must happen... will happen. |
ここで起きたことは すべて忘れる | I guess I'd say what happened between us... never happened. |
それは全部... 起こるべくして起きたことよ | It was all... it just happened the way it did. |
起こるべくして起きた | Because that's what needs to happen. |
これが起きるのは 全くもって本当に驚くべきことです | This is astonishing. |
これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった | I should've tried to prevent this from happening. |
これは 錯覚が起きる | So, how fast is the present happening according to our brains? |
思い起こさせること 第2に怖れ 憎むべきものを | Firstly, it's trying to remind you of what there is to love. |
何が起きようが 起こることが起こる | Whatever happened, happened. |
これは... これは恐るべき ケーキだ | They... they have this horrible... pudding here. |
これはこうあるべきだ | Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red tail sashimi. |
起こるべくして起こった事故だった | It was an accident that was waiting to happen. |
起るべき 出来事が起る時 | WHEN WHAT IS to happen comes to pass |
起るべき 出来事が起る時 | When the forthcoming event does occur. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Terror descends |
起るべき 出来事が起る時 | When there happeneth Event. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls. |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable occurs. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event will come to pass |
起るべき 出来事が起る時 | When the event befalleth |
起るべき 出来事が起る時 | When the Imminent Hour befalls |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event (the resurrection) comes |
起るべき 出来事が起る時 | When the Occurrence occurs, |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable event comes, |
起るべき 出来事が起る時 | When the great event comes to pass, |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable event takes place, |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event inevitable cometh to pass, |
彼は起こったことをすべて書き留めた | He has set down everything that happened. |
ここはやるべきことをやるべきです | Moral justifications for what they did? yes, thank you |
起こるべくして私の身に起こった事だ | Those things had to happen to me. |
永遠に出られないとしたら いずれ起こることです 起こり得ることすべて | Except if they locked the doors and kept us here literally forever, that would happen. |
これは繰り返し起きている | Two gigawatts comes through the Chunnel. |
起きることは無理 | She can't stay awake for long. |
奇跡について一番驚くべきことは 奇跡が起こることです | The most incredible thing about miracles is that they happen. |
何かが起こるのを待っていてはいけない すぐに行動を起こすべきだ | It's no good waiting for something to happen you must take action at once. |
たくさんのトラブルを起こすべきではない | It shouldn't be too much trouble. |
具体的にどんなことが起きるのでしょう すべてが起きます | So, what exactly changes in 600 million girls in developing world get good education? |
先週起きたことは 今週も起きて 来週も起きるよ | What happened last week is happening this week and will happen next week. |
現在の文明のすべでは ここ1万年の間に起こった これは まだ想像できるかな | And that scale of time is already an amount of time I have trouble comprehending |
どんなことが起ころうと なすべきことはしなさい | Do what you ought to, come what may. |
今起こっているべきものなのです これはどういうことか説明しますね | It doesn't stop when you're little kid, it actually is taking place now. |
起業家教育で教えるべきことはビジネスモデルの探索です | But it really assumed it was all about execution. What we now know that's just simply not the case. |
ここで起きたことは... | Whatever happened here... |
日からそれは起こった 彼は後に述べ 私は話ができるすべての空間だった | My dad didn't believe that I actually remembered that until I started actually relating details from the day it happened. |
関連検索 : 起こるべき - それは起こるべき - これは起こるべきです - 起こるべきです - これが起こるとき - これは起こり - これべき - これは〜をひき起こす - 起きること - 起こることは稀 - 起こるすべて - 起こる - 起こる - 起こる