"起こるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起こるべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
起こるべきことが 起きるんです | What must happen... will happen. |
起こるべくして起きた | Because that's what needs to happen. |
ここで起きたことは すべて忘れる | I guess I'd say what happened between us... never happened. |
具体的にどんなことが起きるのでしょう すべてが起きます | So, what exactly changes in 600 million girls in developing world get good education? |
起るべき 出来事が起る時 | WHEN WHAT IS to happen comes to pass |
起るべき 出来事が起る時 | When the forthcoming event does occur. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Terror descends |
起るべき 出来事が起る時 | When there happeneth Event. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls. |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable occurs. |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event will come to pass |
起るべき 出来事が起る時 | When the event befalleth |
起るべき 出来事が起る時 | When the Imminent Hour befalls |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event (the resurrection) comes |
起るべき 出来事が起る時 | When the Occurrence occurs, |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable event comes, |
起るべき 出来事が起る時 | When the great event comes to pass, |
起るべき 出来事が起る時 | When the inevitable event takes place, |
起るべき 出来事が起る時 | When the Event inevitable cometh to pass, |
これは起こるべくして起きた そうだろ | These things happen for a reason, don't they? |
すべて大学の周辺で起きてる | All of them are around the University Annex. |
それは全部... 起こるべくして起きたことよ | It was all... it just happened the way it did. |
式にまっすぐに進むと 何が起きるかを調べることです 何が起きるでしょうか | So the first thing I would always try to do is just say what happens if I just stick x straight into this expression? |
起業家教育で教えるべきことはビジネスモデルの探索です | But it really assumed it was all about execution. What we now know that's just simply not the case. |
早寝早起きをすべきだ | You should keep early hours. |
これが起きるのは 全くもって本当に驚くべきことです | This is astonishing. |
たくさんのトラブルを起こすべきではない | It shouldn't be too much trouble. |
何が起こるべきかを伝えるのに不十分なのです | Often the formal specification for a problem, this would never happen for the homework problems here, is vague or imprecise. |
ここはやるべきことをやるべきです | Moral justifications for what they did? yes, thank you |
終戦後に起こったことを 振り返ってみるべきです | We have to accept that there will be hazards. |
これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった | I should've tried to prevent this from happening. |
起きるのではないことです 学校や教室で起きるのです | The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings. |
実際 起きてる時間の すべてを... | Boredom, actually. |
ここですべてが起こったんだ | This is the place where it all happened. |
いつでも起きるということです インターネットでいつでも起きる | To which I have to say, here's the thing with the singing cats. |
奇跡について一番驚くべきことは 奇跡が起こることです | The most incredible thing about miracles is that they happen. |
彼は起こったことをすべて書き留めた | He has set down everything that happened. |
ここに来るべきです | I think this is one of the best schools! |
理解すべきなのは 私たち次第で 変化が起こせるということです | And we, all of us, have to understand that this is about us, that we can make a difference here. |
何かが起こるのを待っていてはいけない すぐに行動を起こすべきだ | It's no good waiting for something to happen you must take action at once. |
起きなさい 起きる時間ですよ | Wake up. It's time to get up. |
この事件を起訴すべきだったかどうかに ついて討論することもできます | I think it was a fair indictment based on that. |
すべて突然起こった | Everything happened all at once. |
永遠に出られないとしたら いずれ起こることです 起こり得ることすべて | Except if they locked the doors and kept us here literally forever, that would happen. |
起こるべくして起こった事故だった | It was an accident that was waiting to happen. |
関連検索 : 起こるべき - これは起こるべきです - これは起こるべき - 起こるすべて - それは起こるべき - するべきです - するべきです - 起こることができます - 起きること - 起動することができ - 起動することができ - 提起することができ - 残るべきです - 見るべきです