"これまでのところ唯一"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これまでのところ唯一 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
唯一のこと それは | There's only one thing we can do. |
世界で唯一のものです これも世界で唯一のスーツ | That's the prototype of the parachute. I've now had them custom make one, the only one of its kind in the world. |
そして我々がこれまでのところ 持っている唯一の実際の情報は... | now, no one's taken responsibility for the attack. |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
これは僕の唯一の本です | This is the only book I own. |
これは僕の唯一の本です | This is the only book that I own. |
これが彼の 唯一のビジネスです | Odd, huh? Nice work. |
これが唯一の一般的な解です | But I'll tell you now, and you kind of have to take it as a |
x 2とx 2 これとこれの唯一の違いは | You say, minus 2 and you'd so that's equal to x minus 2 and x minus 2. |
これが唯一で最善の策よ | The only way this has a happy ending, Noah, is if we bring him in alive. |
この文法に含まれる唯一の文です | Unsurprisingly, the input will be (a b b c). |
唯一のアライグマはできた このトリッキーなこと | Only raccoons could be this tricky. |
これが を得る唯一の方法で | The same basic logic applies to the parentheses as well. |
このフィールドは唯一であると命令できます | And actually, most of the SQL databases allow you to have constraints on the tables as well. |
それを見て 彼女は唯一の唯一の灰色または茶色のスプレーがあったことを見ることができたと | If she had been Ben Weatherstaff she could have told whether the wood was alive by |
これまでで唯一の立派な理由のためよ | Galahad, any chance I take is for the only good reason I've ever had. |
これは残された唯一のものです | This is the only thing that was left. |
これは 他の唯一の可能性です | That's the only other possibility. |
それを見つけることが 私のできる唯一のことだ | That's the only way I can save myself. |
この島で唯一 安全な場所になるだろう | It may be the last safe place on this island. |
これは本当にすごいことです 唯一の欠点は | That's cute. I do have an email address. You can just ask me. |
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います | I think this is the only way to get rid of cockroaches. |
円の行と唯一のポイントがあること 唯一のポイントはすべてのポイントのセットで A が唯一のポイントから等距離 | So let's call that point right over there and let's call that D. And let's say you have a line and the only point on the circle that the only point in the set of all the points that are equal distance from A, the only point on that circle that is also on that line is point D. And we could call that line, line L. So sometimes you will see lines specified by some of the points on them. |
唯一できるのは 逃げることだ | All that avails is flight. |
9 xー6 xとしました この式とこれの唯一の違いは | Notice, all I did here is I split this 3x into a 9x minus 6x. |
異なることができる唯一の ことは 強さ | The plasma's magnetic field of the hydrogen is constant. |
それがここで出来る 唯一 正気の事ね | That is the only sane thing to do here. |
しかし私は これが唯一の答えと | let's channel these resources we get into something productive. |
このクラブの 唯一のメンバー | The only member of this club? |
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな | Naivete is his only merit. |
これが僕にくれた唯一の物 | This was the only thing he ever gave me. |
これが唯一の手がかりだ | This is the only other thing left behind. |
しかしそれがここにいる 唯一の理由でないと | But I suspect that you telling me this |
描かれています 唯一の負債は この 5,000 です | He had this 5,000 dollars in accounts payable, also depicted over there. |
これは君には唯一の機会である | This is your only chance. |
これは唯一の剛構造だからです | Why use triangles? |
これは救出の唯一の機会よ | It gave us our only chance to rescue the president's husband. |
これが唯一つの方法と言っていた | He said it was the only way you'd believe. |
このことはジョン ヘンリーという唯一の存在を | Yet all this is required simply to process |
ここはアメリカ合衆国はもちろん 世界でも唯一の施設です | It's the only facility of it's kind in the U.S. Even in the world. |
おそらくこれが 唯一のチャンスだ | may be the only opportunity i get. |
これらは唯一の場合としてここにあります 残ったカードが | These four 1's are just going to be four 1's. |
それはこの真ん中の値で ここが唯一の均衡点になります | Well, A should try to get the best possible value that A can, and that would be here, and that makes this square the lone equilibrium point. |
少なくとも一人の額が青いと知らされています これが 唯一の人です | And they told me that at least one of the dudes in the room is going to have their foreheads blue. |
でもこれが唯一の手掛かりなんだ | It's the only lead we have. |
関連検索 : 唯一のこれまで - これまでのところ - これまでのところ - これまでのところ - これまでのところ - これまでのところで - これまでのところまで - これまでのところまで - これまでのところ、彼 - これまでのところ私 - これまでのところです - これまでのところです - これまでのところ、まだ - 唯一できること